– Скажи матери, пусть попросит кого-нибудь из женщин подойти сюда. Скажи, пусть придут и заберут его. А то он и до завтра не дотянет.

– Да, сэр!

– И принеси тростниковой, если найдется.

– Да, сэр!

Охотник нагнулся и посмотрел на молодую мать, еще не проронившую ни звука с тех пор, как криком взбудоражила дом. Лицо ее было в поту; тяжело дыша, она слизывала бусинки влаги с верхней губы. Под грязью, кружевом покрывавшей ее черную как уголь кожу, заметны были следы ее прежнего буйства и чьих-то грубых игрищ. Когда он отвернул от нее голову, чтобы поправить одеяло, она поднялась и вонзила зубы в его щеку. Он отпрянул и, слегка прикоснувшись пальцами к пораненной щеке, хмыкнул: «Ах, да ты дикарка?» Затем повернулся к бледнолицему юному мужчине, назвавшему его папой.

– Откуда ты взял эту дикую девку?

– Из лесу. Где еще водятся дикие девки?

– Сказала чего?

Юноша покачал головой.

– Она меня увидела и испугалась. Ударилась головой о камень. Не мог же я ее там оставить.

– Наверное, нет. Кто тебя послал ко мне?

– Тру Бель.

– А-а. – Охотник улыбнулся. – Где она? Никто не говорил, куда она уехала.

– И с кем?

– С полковниковой дочкой. Полковник Вордсворт Грей. Об этом все знали. Быстро они, однако, собрались.

– Отгадай, почему.

– Теперь понятно. Тогда не знал.

– Ты думал о ней? Интересовался, где она?

– Тру Бель?

– Нет! Вера. Вера Луис.

– Эй, парень, хорош бы я был – спрашивать, куда подевалась белая девица.

– Это моя мать!

– Ну спросил бы. Как ты себе это представляешь? Пошел бы к полковнику и сказал: «Слушайте-ка, полковник Грей, куда это ваша дочка подевалась? Давненько мы с ней не ездили верхом. Передайте ей, пусть выходит, я ее буду ждать на прежнем месте. И скажите, пусть наденет то зеленое платье. Чтоб в траве не видно было».

Охотник провел рукой по подбородку.

– Ты не сказал, где они. Откуда ты приехал?

– Из Балтимора. Они меня звали Золотко Грей.

– Подходяще.

– А подошло бы, если бы мое имя было Золотко Лестори?

– Только не в этих местах, – Охотник засунул руку к ребенку под одеяльце, проверить, стучит ли еще его сердце. – Малыш совсем слабенький. Надо скорее кормить.

– Какая трогательная забота.

– Слушай, чего тебе надо? Я имею в виду теперь. Теперь что тебе надо? Хочешь остаться? Пожалуйста. Хочешь изводить меня упреками? Ничего не выйдет. Ты являешься сюда, пьешь из моих бутылок, роешься в моих вещах и думаешь, что можешь препираться со мной просто потому, что назвал меня папой? Это тебе она сказала, что я твой папа, а мне она не потрудилась сообщить. Еще мало, чтобы женщина сказала, надо, чтобы мужчина приложил руку. Хочешь быть моим сыном, веди себя как сын, а нет, так убирайся ко всем чертям!

– Я приехал не для того, чтобы заслужить твои похвалы.

– Я знаю, для чего ты приехал. Посмотреть, какой я черный. Ты все время думал, что ты белый, ведь так? И она не возражала. Даже надеялась, что у тебя и мысли другой не будет. Я бы тоже не сомневался.

– Она защищала меня! Если бы она объявила, что я негр, я был бы рабом!

– Есть и свободные негры. Всегда были. И ты бы мог стать.

– Я не хочу быть свободным негром. Я хочу быть свободным человеком.

– Да кто ж не хочет? Так вот. Будь кем угодно – хочешь черным, хочешь белым. Сам решай. Но коли выбрал черное, то и веди себя соответственно – хватит нюни распускать, подсобери свое мужество, где там оно у тебя, да побыстрее, а наглым белым мальчикам тут не место.

Золотко Грей уже вполне протрезвел, и на трезвую голову у него созрела мысль пристрелить его. Завтра.

Наверное, эта девица заставила его передумать.

Вы читаете Джаз
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату