– Что ты хочешь знать? – уклонилась она от ответа.
Руфус, наверное, думал, что она снова встречалась с Тоби, но Габриэлла не собиралась ему говорить, где она была в действительности. Это было ее дело. Руфус обо всем узнает в свое время. Его губы сжались в тонкую линию.
– Не пытайся играть со мной, Габриэлла. Чтобы там ни наговорил тебе Тоби, вам не удастся меня обобрать, – заверил ее он.
Она вздохнула.
– Послушай, Руфус…
– Предупреждаю, если вы с Тоби замыслите что-то против меня, я затаскаю вас по судам, и ты получишь свою часть наследства только к восьмидесяти годам.
Габриэлла глубоко вдохнула.
– Я уже говорила тебе о своем отношении к Тоби и объясняла причину.
– Может, по возвращении из Нью-Йорка мне стоит немного поболтать с ним? – усмехнулся Руфус.
– Валяй, – бросила она в ответ, не глядя на него.
Наблюдая за Габриэллой сегодня днем, он обнаружил, что она была не такая, как обычно. Она не пыталась защищаться и пропускала мимо ушей его насмешки.
– Для чего тебе понадобилось так срочно ехать в Нью-Йорк? – неожиданно поинтересовалась она.
– Почему тебя это так интересует, Габриэлла? – спросил он.
Она пожала плечами.
– Я просто подумала, какие такие срочные дела мешают тебе взять с собой Холли.
Это ложь, недоверчиво подумал Руфус. Габриэлла думала, что он собирается в Нью-Йорк, чтобы встретиться с другой женщиной, и хотела, чтобы Холли ему в этом помешала.
Как будто он мог интересоваться другими женщинами, когда его так влекло к Габриэлле, что он не мог трезво соображать!
Его рот искривился в усмешке.
– Ты можешь поехать со мной, Габриэлла, – предложил Руфус. – Впрочем, я не могу гарантировать, что тебе удастся как следует посмотреть Нью-Йорк.
Его глаза сверкали, но на этот раз не от гнева.
Руфус по-прежнему ее хотел…
Она уставилась на него немигающим взглядом.
– Я была в Нью-Йорке. Пару лет назад мы ездили туда с мамой и Джеймсом за рождественскими подарками.
– Я помню, – протянул он. – Означает ли это, что ты хочешь поехать со мной?
О да!
Ей не хотелось, чтобы он уезжал, когда еще многое между ними оставалось нерешенным. В то же время она злилась на него за то, что он считал ее сообщницей Тоби. Если она поедет с ним в Нью-Йорк, он заставит ее заплатить за этот гнев.
Габриэлла медленно покачала головой.
– Не думаю, что это хорошая идея. Холли знает, что ты не берешь меня с собой. Она и так уже меня ненавидит.
– Она недостаточно хорошо тебя знает, чтобы ненавидеть.
– Но тебя, кажется, это никогда не останавливало! – отрезала она.
Его рот сжался в тонкую линию.
– Мы оба знаем, почему я не доверяю тебе с самого начала, Габриэлла…
– Даже если бы ты был прав насчет моей матери, это не давало бы тебе оснований считать меня алчной расчетливой тварью!
Он насмешливо посмотрел на нее.
– А твое поведение на Майорке? Ты решила соблазнить меня в тот день, Габриэлла. Я что, должен был думать, что ты делала это из юношеского любопытства?
Он никогда не поверит в то, что она была в него влюблена.
– Все так и было! – неистово воскликнула девушка. – Ты был моим красивым сводным братом, опытным мужчиной, а я в то время была тобой увлечена! – призналась она.
Руфус невесело улыбнулся.
– А я, значит, разрушил все твои девичьи мечты? – усмехнулся он.
Так оно и было.
Точно так же он разрушал ее нынешнюю любовь к нему.
Габриэлла покачала головой.