— Нам нужно поговорить! — решительно процедил он сквозь зубы.
— Напишите мне письмо, — посоветовала она, открывая дверь и переступая через порог.
— Вам было адресовано уже шесть писем! Вы не соизволили ответить ни на одно! — Мужчина уперся рукой в дверь, не давая девушке ее захлопнуть.
— Всегда есть вероятность, что я отвечу на седьмое. — Мак усмехнулась.
— Что-то я сильно сомневаюсь. — Джонас поставил ногу в проход так, чтобы она не смогла закрыть перед ним дверь.
— Уберите ногу, мистер Бьюкенен, иначе вы не оставите мне выбора. Я позвоню в полицию, и вас силой оттащат от моего дома!
Но Джонас и не думал сдаваться. Ясно было, что с ее стороны это лишь пустые угрозы.
— Я просто хочу, чтобы мы с вами сели и спокойно поговорили.
— Я занята!
— Черт, да я же прошу всего о паре минут!
На самом деле Мак не была так уж сильно занята. Выставка в галерее открывалась через два дня, в субботу. К тому времени ей оставалось только закончить одну картину. Кроме того, разговор с Джонасом Бьюкененом не мог заставить ее продать свой дом. Слишком много труда и любви она вложила, чтобы перестроить это когда-то складское здание в уютную студию.
Это рабочее помещение досталось ей пять лет назад по наследству, когда умер ее дедушка. Дом представлял собой один из множества заброшенных складов у реки. После реконструкции транспортной системы Лондона склады здесь оказались не нужны.
Здание насчитывало три этажа. Это было идеальное место как для дома, так и для студии художника. Снаружи он до сих пор выглядел как склад. Но внутри Мак все переделала. На первом этаже располагались гараж и подсобка, на втором — жилые комнаты, а на третьем — просторная светлая студия. Идеальное место для творчества!
К сожалению, это место приглянулось застройщикам — таким, как Джонас Бьюкенен. Все постройки вниз по реке уже были скуплены его фирмой, все уже были снесены, и теперь там строилось элитное жилье с видом на реку. И лишь ее здание оставалось для строителей как бельмо на глазу.
— Я уже говорила и вашей личной помощнице, и юристу, и архитектору, что ни сейчас, ни в обозримом будущем, ни когда-либо еще не собираюсь продавать свой дом! Вам что, не ясно?
Джонас, ожидая подобной реакции, лишь покачал головой:
— Вы хотя бы понимаете, что всю зиму здесь будет вестись активная стройка? Постоянный шум…
— Ну, для этого вы же и купили эту территорию! — прервала его Мак.
— Постоянно будет шум от грузовиков, поставляющих стройматериалы, — упорно продолжал гнуть свое Джонас. — Стук отбойных молотков, работа кранов, возводящих здания. Ну, сами подумайте, как вы, творческий человек, сможете работать в таких условиях?
— Точно так же, как работала до этого пять месяцев, пока вы строили с другой стороны.
— Я несколько раз предлагал вас переселить, причем в прекрасное место! Вы ничего не потеряете от переезда, только приобретете! — Он укоризненно посмотрел на нее.
— Я не хочу, чтобы меня переселяли, мистер Бьюкенен! Это мой дом, и он всегда будет моим, даже когда вы застроите все вокруг вашим элитным жильем и сдадите его!
Но Джонас не хотел, чтобы ее нелепый дом, по виду — типичный склад, торчал среди новеньких современных зданий, как старый прогнивший зуб рядом с беленькими ровными зубами, о которых позаботился стоматолог. Ведь предполагалось, что здесь поселятся богатые люди, потратившие на новые квартиры миллионы фунтов!
— Насколько я знаю, у каждого есть цена, Мэри.
— Мак! — бросила она.
— Простите? — Джонас нахмурился.
— Все, кто меня знает, зовут меня Мак, а не Мэри. Это мое второе имя, — объяснила она. — Возможно, ваши знакомые и имеют свою цену. Но мои близкие выше этого, как и я!
Именно в эту минуту Джонас в полной мере ощутил те разочарование и бессилие, которые испытали его сотрудники при многочисленных попытках поговорить с Мэри Макгуайр. Никогда ранее он не встречал более упрямую и неблагоразумную женщину!
— Когда передумаете, вы знаете, где меня найти! — процедил он сквозь зубы.
— Если передумаю, — решительно бросила она. — А я не передумаю! Никогда! Теперь, если вы не против, нам придется расстаться. Я действительно занята.
Можно подумать, Джонас не занят, вкладывая миллионы фунтов по всему миру! Его время вообще бесценно. И он не желал тратить более ни секунды на эту очень странную и неразумную женщину.
— Как я сказал, вам не составит труда меня найти, когда вас достанет стройка вокруг.
— Спокойной ночи, мистер Бьюкенен, — подчеркнуто добродушно произнесла она, прежде чем закрыла дверь перед его носом.
Несколько минут Джонас еще стоял на крыльце перед закрытой дверью. Он вложил слишком много денег в этот проект, чтобы дать какой-то упрямой особе разрушить все. Его компания не должна пострадать от капризов какой-то ненормальной художницы!
Но если уж быть честным, то сумма, которую мисс Макгуайр предлагали за ее дом, была не столь уж значительна…
И Джонас решил: немного позже он нанесет ей еще один визит, на этот раз с более весомым предложением.
Глава 2
Джереми Линдхерст, пятидесятилетний мужчина, один из совладельцев Линдвудской галереи, оказался первым, кто подошел к Мак:
— Браво, дорогая! Несколько часов вежливого общения с посетителями и привлекательный внешний вид сегодня вечером — и ты сможешь вновь вернуться к своему затворническому образу жизни, к которому так привыкла!
Мак криво усмехнулась, представив, каким шоком для безупречного чувства стиля Джереми было ее появление здесь несколько недель назад. Тогда она заявилась в своей рабочей одежде… Сегодня же Мак пришлось принарядиться. Еще бы! Ожидались гости, от которых слишком многое зависело, и художница вынуждена была позаботиться о своем внешнем виде.
Партнер Джереми, Мангус Лэйвуд, высокий сорокалетний блондин, стоял в дверях и встречал потихоньку подтягивавшихся гостей. В основном это были искусствоведы, художественные критики и сумасшедшие коллекционеры, но попадались и единичные богатые экземпляры…
Сегодня в галерее было представлено двадцать картин Мак. Все они были со знанием дела развешаны Джереми и Мангусом на светло-кремовых стенах. На каждую направлено индивидуальное освещение, призванное подчеркнуть лучший ракурс.
Эта была первая частная выставка такого рода, на которую Мак согласилась. Сейчас, когда настал этот вечер, она была вся на нервах.
— Вот, выпей это! — Джереми подал ей бокал шампанского, взяв его с подноса, — официанты уже начали лавировать среди гостей, разнося напитки. — Да ты вся зеленая и трясешься!
— Я за всю жизнь так не волновалась! — Мак сделала глоток шипучего напитка в надежде прийти в себя.
— Эх, где мои двадцать семь? — прошептал он, задумчиво глядя на девушку.
— А что, если им не понравятся мои работы? — Она сделала еще глоток.
— Дорогая, не могут же все быть идиотами! Вот увидишь, это будет чудесный вечер. Я понимаю, как тебе сейчас тяжело, ты чувствуешь себя не в своей тарелке, но постарайся расслабиться и наслаждаться. Договорились?
Проблема в том, что Мак никогда особо не хотела выставлять свои работы. Продавать — да! Но