ненадежно укрытые голыми ветвями старой яблони. Из окна падал неяркий свет и слышались человеческие голоса – мужской и женский. Шейла передернула шкурой и почесалась.
– Блоха! – прошептала она, как будто ничего не произошло, – уже откуда-то взялась, зараза… И пить хочется… – она нервно облизнулась.
Я с ужасом посмотрела на нее.
Наверху перешли на шепот, и мы перестали слышать. Воспользовавшись паузой, я вопросительно взглянула на кошку, но она предупредила мой вопрос, недобро ухмыльнувшись:
– Ну что, Марфа, добро пожаловать в новую ипостась? Увы, это не сон и не пьяный бред. Теперь ты – Превращенная. Зачем, зачем ты полезла туда, куда не следует? Ты спутала все карты, и теперь я не знаю, что нам делать… Анубис бы тебя побрал!
Я открыла было пасть, чтобы что-то сказать, но сказать было нечего. Я уже поняла, что совершила ошибку, но еще не в полной мере осознала весь ужас произошедшего, и его последствия.
– Теперь скучать тебе точно не придется! – она злобно оглядела меня. – Похоже, ты на всю жизнь останешься в этой шкуре…
Я молчала, потрясенная.
Шейла, преисполненная негодования, продолжала:
– Ты должна была оставаться человеком до тех пор, пока мы не найдем тайник! А ты выпила и разбила единственный Эликсир, который был у меня!
Ничего не понимая, я сидела, поджав под себя хвост и прислушиваясь к шуму в голове. Судя по всему, я совершила что-то ужасное.
– Что я такого сделала?
Странно, что в этот момент ничего умнее мне не пришло в голову.
– А то, что все кончено! – почти заорала Шейла, – когда я вернулась с углем, то долго не могла понять, почему закрыта дверь и целую вечность, замерзшая, долбилась в собственный дом! А потом дверь неожиданно открылась, и меня втащили двое – Герда и Шпендель, которые успели превратиться в людей! Видишь, что ты наделала… Они связали меня, влили в рот Эликсир и ждали, пока я не Превращусь. После чего нас – ты к тому времени уже превратилась в кошку и лежала на полу в обмороке – вышвырнули на мороз! Хотя должны были убить…
– Но зачем им нужно убивать нас? – возмутилась я. – Кому от этого польза?!
– А затем, что мы – люди! А они – кошки! Какой бы облик ты не приняла, ты всегда останешься в душе человеком, как они остались кошками. Мы представляем для них серьезную опасность, потому что слишком много знаем и можем помешать. Главная в этом тандеме Герда, она абиссинка и очень жестока. После Превращения она настроена на месть – таково свойство Эликсира. Я тебе потом все объясню… Теперь у них есть ноги, они нашли мои документы, и никто не сможет им помешать уехать! Останется только следить и слушать, что они говорят… Может быть, нам повезет… Но я в этом уже не уверена…
Я опять ничего не поняла. Безуспешно пытаясь разобраться в обломках мыслей и с усилием подавив в себе желание зареветь, я попыталась прислушаться, но слов за окном было не разобрать – люди разговаривали вполголоса. Однако, вопли рассерженной Шейлы, видимо, все же привлекли внимание. В окне показалось настороженное женское лицо… О Боже! Это была вылитая Шейла! Та же рыжая шевелюра, желтые глаза… Я оцепенела от страха.
Она открыла шпингалет и резко распахнула окно:
– Шпендель! Что здесь делают эти твари?!
– О чем вы, мэм? – взволнованно ответил мужской голос.
– Я же приказала свернуть им шеи! Ты не выполнил моего приказа, придурок?
Мужчина ответил что-то невнятное. По всему было видно, что ему не хватило характера на столь жестокую расправу над нами. Пока они препирались у окна, Шейла уже решила, что делать:
– Бежим за мной! За домом есть лестница на чердак, а на чердаке – щели. Там мы все услышим!
– А что мы должны услышать?
Она оставила мой вопрос без ответа, и мы понеслись. Лапы у меня с непривычки уже подкашивались, когда мы карабкались по скрипучей приставной лестнице и через небольшое слуховое окошко пролезли в полумрак чердака.
– Будь осторожна! – предупредила рыжая.
– А что такое?
– Как – что?! Игра пошла не по правилам. Я теперь ни за что не ручаюсь! – Шейла была зла, как тысяча чертей.
У меня пересохло в пасти.
На чердаке было тепло, и в нос ударило море разнообразных запахов. Глаза мои быстро привыкли к темноте, чему я уже не удивилась. Великий Боже, сколько же противоречивых чувств боролось во мне в этот момент! Но самым сильным был животный страх – маленький серый зверек, вцепившийся мне в сердце… Я была целиком в его власти, и это не давало поселиться в мозгу более ужасающей мысли о переменах в моей жизни.
Мы осмотрелись.
Чердак был завален старой, давно отслужившей свое мебелью, пыльными баулами и старыми чучелами. В воздухе висела затхлость, присущая нежилому помещению. Было видно, что дом переходил из рук в руки добрые полсотни лет. Щербатый, истлевший пол был настолько стар, что даже под нашими невесомыми телами чуть слышно поскрипывал. Кое-где сквозь щели, однако, действительно было хорошо видно холл внизу. Пробираясь в полумраке, я случайно задела пыльную склянку – она глухо звякнула. В то же мгновение я получила довольно-таки ощутимый подзатыльник. Я разозлилась:
– Может, хватит подарков на сегодня?!
Рыжая кошка молча указала глазами наверх. Я раздраженно вскинула голову и увидела такое, что заставило меня замереть и плотно прижать уши к голове – десятка два здоровенных летучих мышей, развешанных по всему потолку вниз головами, привели меня в неописуемый ужас. Каждая из них была размером с меня, и все они спали, завернувшись в крылья. Откуда в Подмосковье могли появится такие чудовища? Нет, определенно здесь что-то было нечисто…
– Старайся не делать резких движений, Марфа! – прошипела Шейла. – И слушай, ради Бастет, о чем говорят внизу.
Я честно прислушалась, хотя мое состояние было близко к обмороку…
– Шпендель, – продолжала женщина начатый разговор, – куда они делись?
– Я не могу сказать, мэм. Похоже, они убрались со двора…
– Проклятье! – дама повысила голос. – Это не шутки! Они понимают человеческий язык, нам не нужны лишние уши! Как ты думаешь, где она хранила ключ от ящика с бумагами?
– Я полагаю, что она носила его с собой…
– Надо же, ты еще не потерял способность соображать!
Мужчина сконфуженно засопел, вытирая платком испарину со лба.
– Я тоже думаю, что ключи мы найдем здесь! – женщина с хищной улыбкой занялась сумкой Шейлы.
Мы переглянулись. Было видно, как смущена настоящая Шейла – она, дрожа, рассматривала себя, и шерсть на ее загривке стояла дыбом от негодования.
На столе, слабо освещенный, покоился небольшой железный ящик. Если я правильно поняла ситуацию, именно в нем лежали какие-то ценные бумаги, которые ни в коем случае не должны были попасть в лапы абиссинке… Но попали. Благодаря мне…
Через щель в потолке я попыталась рассмотреть мужчину – это был невысокий, полноватый очкарик с подобострастным выражением лица. Сейчас он стоял, молча наклонив голову, и было видно, как побагровели его шея и лысина. В женщине, напротив, угадывались воля. Она полностью владела собой, ее выдавали лишь пальцы – они нервно сплетались и расплетались, подобно клубку ядовитых змей. Правда, голос у нее был не такой, как у Шейлы – бархатный и глубокий, а резкий и пронзительный, как у хищной птицы.
Теперь и мне было ясно, что люди внизу – это превращенные Шпендель и Герда.
Ну и дела!..