совета, представил меня на ежемесячном собрании. Хаим был там советником.

– Вот как? Значит, это он посоветовал тебе украсть секретные документы?

– Да нет, он был просто другом. Мы с ним выпивали и болтали, а потом он пригласил меня в свою учебную группу.

– И что же вы изучали?

– Профсоюзные газеты и все такое прочее.

– И он не велел тебе красть этих бумаг?

– Он говорил, что стачка – это война. А чтобы победить, все способы хороши. Поэтому когда я увидел эту папку, сразу схватил ее. Мне казалось, он именно этого хотел от меня и как бы подтолкнул.

– И что он сказал, когда ты принес ему папку?

– А с чего ты взял, будто я это сделал?

– Брось ты это, парень. У меня нет времени заниматься дерьмом.

– Он вытаращил глаза и спросил, где я достал документы. А когда я ответил, то объяснил, что кража таких документов – государственное преступление. И посоветовал мне побыстрее исчезнуть.

– И это все?

– Все.

– Нет, есть еще кое-что, – сказал я.

– Что именно?

– Где сейчас находятся бумаги?

Тут только я заметил капельки пота на верхней губе Андре. Может быть, пот выступил и раньше, не знаю.

– Поклянись никому не говорить, откуда об этом узнал.

– Где, черт побери? – закричал я. Трусость Андре мне осточертела.

– Ты знаешь автомобильное кладбище за кирпичной стеной в дальнем конце Вернона?

– Знаю.

– Мы пошли туда. Возле задней стены стоит грузовик 'додж' изумрудного цвета. Мы спрятали бумаги под сиденьем.

– Венцлер был с тобой?

– Да, мы ходили вместе. Сказали, что ищем муфту, прошмыгнули внутрь и спрятали папку.

– А что, если они продадут грузовик?

– Чепуха, это сущая развалина, стоит там уже тысячу лет.

Когда мы вернулись к машине, я пообещал Андре попытаться ему помочь.

– Я служу у одного человека по имени Мофасс. Он управляет несколькими многоквартирными домами, – сказал я.

– Ну и что?

– Позвоню ему и попрошу поместить вас в одном из его мексиканских домов. А потом пошлю туда Хуаниту.

Я достал три сотни долларов из кармана рубашки и вручил Андре.

– Трать не спеша, парень. Тебе, похоже, придется исчезнуть надолго.

Я оставил Андре в гостинице на Буена-Виста. Вернувшись домой, позвонил Мофассу и попросил подыскать комнату для Андре.

– А кто будет платить? – спросил Мофасс.

– Я.

– Это неправильно, мистер Роулинз. Владелец не должен платить за своих постояльцев, – проворчал он.

А потом я позвонил Хуаните.

– Это ты, Изи? – Голос ее смягчился, как только она узнала меня.

– Андре в гостинице в центре города, милая, – сказал я.

Сообщив ей адрес, я добавил:

– У него есть немного денег, и он очень напуган.

– Ты хочешь, чтобы я к нему поехала? – спросила она так, словно вся ее дальнейшая жизнь зависела от моего решения.

– Да, – сказал я. – И послушай, Хуанита.

– Слушаю, Изи.

– Пожалей парня, не рассказывай ему о нас.

Вы читаете Красная смерть
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату