– Что с ним?

– Полиомиелит, – ответила она.

Кто знает, может быть, она в это верила.

Женщина бросила быстрый взгляд на ребенка и встала.

– Я нужна ему, я должна быть здесь. Я нужна, нужна ему, – твердила она.

Я положил руки на плечи миссис Лоуренс, почему-то вспомнив о том, что ее муж пытался застрелить меня, когда я держал в объятиях женщину, и подвел ее к стулу.

Я стер имя Лоуренса на конверте и положил его ей на колени.

– Здесь нет ничего важного, – прошептал я. – Передайте это мужу при первой возможности.

* * *

В семь вечера я был в Гриффитс-парке. Оставил машину чуть поодаль от обсерватории и прокрался между деревьями за большое здание, увенчанное куполом. Путь был неблизкий, но мне хотелось иметь некоторое преимущество, прийти на место встречи первым. Под ногами хрустели ветки, но меня это мало беспокоило.

Лоуренс появился почти в восемь с четвертью. Спустился вниз по склону заросшего травой холма за низкой стеной, дошел до кромки деревьев и взглянул на часы. Он, как всегда, выглядел нелепым и неуклюжим, но в его походке чувствовалась какая-то агрессивность. Он вышагивал, как бойцовый петух, склоняя голову то в одну, то в другую сторону, словно готовясь к драке.

– Привет, Реджи, – окликнул я его из-за корявой сосны. И вышел из зарослей ему навстречу, держа руки в карманах.

Он потянулся было к нагрудному карману пиджака, но я показал ему маленький пистолет, который был у меня в правой руке.

Лоуренс одарил меня кривой улыбкой и ссутулился. Его большие руки как плети повисли по бокам.

– Вы принесли деньги? – спросил я.

Он слегка наклонился вперед, показывая конверт из оберточной бумаги под пиджаком.

– Допустим, я отдам вам эти деньги. Но где гарантия, что вы оставите меня в покое? – спросил он.

– Я знаю, вы убийца. Поэтому мне придется удрать с этими деньгами. Куда-нибудь, где вы меня не найдете.

Он улыбнулся, и мы на мгновение застыли. Я видел, он не собирается ничего предпринимать, ждет, не скажу ли я что-нибудь еще.

– Зачем вы это сделали? – спросил я.

По его телу пробежала дрожь.

– Будь ты проклят! – прорычал он, крутя головой.

Я почувствовал: от него несет джином.

– Я действительно хочу это знать. Зачем вы сотворили всю эту мерзость? – спросил я. Спросил, почти наверняка зная ответ, – но мне хотелось найти во всем этом хоть какой-то смысл.

Глаза инспектора Лоуренса сверкали лихорадочным блеском.

– Негры и евреи, – сказал он. Трудно было понять, к кому он обращался.

– А как же с вашей женой и ребенком?

Он снова взглянул мне в глаза. Но теперь был спокоен.

– Почему погиб Таун? Почему погибла Поинсеттиа?

– Я рассказал негритянскому священнику о вас. Вы знаете, что он сделал?

Лоуренс поднял кулаки на уровень плеч, и я сказал:

– Успокойтесь, остыньте немного.

– Да. – Лоуренс фыркнул. – Так вы знаете, что он сделал? Он вышвырнул меня вон. Но я вернулся. Да, сэр, я вернулся.

Он снова захихикал. Я вынул пистолет из кармана.

– А эта шлюха жила как свинья. – Инспектор Лоуренс тяжело дышал. – Она была грязная и вела себя так, словно я когда-нибудь смогу стать подобен ей... Все, что от меня требовалось, – платить. Я не хотел их убивать, но от этого зависела моя жизнь.

– Хаим Венцлер ничего для вас не значил, мистер.

– Он что-то значил для ФБР. Стоило его убрать, и вы им больше не понадобились бы.

– Но потом вы попытались убить меня!

Лоуренс снова хихикнул и куснул свой большой палец.

Сгущались сумерки. Казалось, темнота исходит от деревьев. Пора было получить деньги и отвалить.

– О'кей, – сказал я, сжимая пистолет. – Давайте деньги.

Я собирался притвориться, что нервничаю, беря у него деньги, но меня и в самом деле всего трясло.

Вы читаете Красная смерть
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату