18
Земгусары — презрительная кличка служащих Земского союза и «Союза городов», обслуживавших тыл армии во время Первой Мировой войны
19
Гарбуза получил — ироническое выражение украинцев, означающее отказ девушки
20
Диды-горюны — страдальцы
21
Мищенко — русский генерал, командовавший соединением конницы в русско-японскую войну
22
Фуры — большие крытые арбы
23
Сувари — турецкие кавалеристы
24
Воробей — крупнокалиберная пуля старинного ружья
25
Манн на фарадж кердэм — Я не виноват (персидск.)
26
На мидани — не понимаю (персидск.)
27
Эндерун — женская половина
28
Айран — прохладительный напиток из молока
29
Хуруш — приправа
30
Гязи, рахат-лукум — восточные сладости
31
Вали — правитель провинции, губернатор
32
Мутак — диванная подушка в форме валика
33
Педерсухте — «сын сожженного отца» (персидск. брань)