— Этого я не могу сказать даже вам, — ответила бабушка.
— Джинн по-прежнему там, — тихо сказала Кендра, глядя на крышку люка.
Бабушка повернулась и зашагала назад той же дорогой, какой они пришли сюда. Кендра и Сет последовали за ней.
— Чтобы открыть люк в камеру джинна, требуется три ключа и пароль, — сказала бабушка. — Пароль, который открывает люк, должно знать по меньшей мере одно живое существо, иначе чары разрушатся и джинн вырвется на свободу. То же самое произойдет, если сломать хотя бы один из ключей. Если бы я не боялась, что джинн обретет свободу, я бы давно расплавила ключи и никому ничего не сказала.
— Что за слово открывает его камеру? — спросил Сет.
— Размечтался, — ответила Кендра.
— Кендра права. Может быть, когда-нибудь ты и будешь готов возложить на себя такую ответственность. — Бабушка похлопала Сета по спине. — Но меня в это время, наверное, давно уже не будет.
Они вернулись в главный коридор и шли до первого поворота налево. Бабушка остановилась у большой, от пола до потолка, ниши и посветила в нее фонариком. Дети увидели странное сооружение чуть выше человеческого роста. Больше всего оно напоминало ящик иллюзиониста, в котором исчезают зашедшие туда ассистенты. Простой и элегантный ящик из черного дерева был расписан золотом по краям.
— Это Тихий ящик, — сказала бабушка. — Он гораздо надежнее любой камеры во всей темнице. В нем сейчас содержится один-единственный узник. В Тихом ящике всегда содержится только один узник. Единственный способ извлечь его оттуда — посадить туда другого.
— Кто там сейчас? — поинтересовался Сет.
— Мы не знаем, — ответила бабушка. — Тихий ящик привезли в «Дивное», когда заповедник только основали; и в нем уже был обитатель. Хранителям строго-настрого запретили открывать его. Вот мы его и не трогаем.
Бабушка пошла дальше. Кендра старалась не отставать, а Сет ненадолго задержался у Тихого ящика, но вскоре припустил догонять бабушку и сестру. Перед тем как повернуть в последний раз, бабушка остановилась у самой обычной на первый взгляд двери:
— Сет, ты хотел посмотреть на какого-нибудь узника? Здесь сидит имп, который покалечил твоего дедушку!
Она посветила в зарешеченное окошко. Кендра и Сет подошли поближе. Имп холодно, хмуро уставился на них. Ростом он оказался почти с Дейла. На лбу у него росли короткие рожки. Длинные, мускулистые конечности были обтянуты жесткой кожей. В прошлом году Кендра повидала много импов. Жаль, что и этого не превратили обратно в фею, как остальных!
— Идите-идите, светите-светите, все равно не знаете, какая судьба нависла над вами, — проворчал имп.
— Что ты имеешь в виду? — спросила Кендра. Бабушка и Сет как-то странно посмотрели на нее. Имп уставился ей в глаза. — Что? — повторила Кендра.
— Свет не справится с наползающей тьмой! — проговорил имп, не сводя взгляда с Кендры.
— С какой еще тьмой? — спросила Кендра.
Имп как будто ахнул и изумленно воззрился на нее.
— Ты что, понимаешь его язык?! — ошеломленно спросила бабушка.
— А вы разве нет? — удивилась Кендра. — Он ведь говорит по-английски!
Бабушка закрыла рот рукой:
— Нет, он говорит по-гоблински; на этом языке говорят не только гоблины, но и импы!
— Ты меня правда понимаешь, вонючка? — спросил имп, словно испытывая ее.
— Это что, шутка? — удивилась Кендра.
— Я-то тебя понимаю, — сказал имп.
— Но я сейчас говорила по-английски, — удивилась Кендра.
— Да, — согласилась бабушка.
— Нет, — возразил имп. — По-гоблински!
— Он считает, что я говорю по-гоблински, — передала Кендра.
— Да! — подтвердил имп.
— Должно быть, так он тебя слышит, — сказала бабушка.
— А ты его не понимаешь? — спросила Кендра у Сета.
— Я слышал, как общаются между собой импы, — ответил Сет. — Вот и этот так же. Слов не разобрать, только рык и ворчанье.
— Что они говорят? — спросил имп. — Передай, что я им все внутренности поджарю!
— Он говорит гадости, — перевела Кендра.
— Ни слова больше! — велела бабушка. — Пошли отсюда.
Бабушка поспешила вперед. Имп кричал им вслед:
— Кендра, тебе недолго осталось жить! Утро вечера мудренее. Не успеешь оглянуться, а я уже выйду отсюда! Я еще спляшу на твоей могиле! На всех ваших могилах!
Кендра круто развернулась к нему:
— Что ж, будешь плясать один, подлый злодей! Остальные твои сородичи превратились обратно в фей; они красивы и счастливы. А ты — по-прежнему безобразный уродец! Слышал бы ты, как феи над тобой потешаются! Приятного аппетита! Чтоб тебе баландой подавиться!
После недолгого молчания что-то ударилось в дверь камеры, все услышали злобный рык. Между прутьями окошка просунулись узловатые пальцы.
— Пошли, — скомандовала бабушка, таща Кендру за рукав. — Он специально портит тебе настроение.
— Почему я его понимаю? — спросила Кендра. — Из-за фей?
— Наверное. — Не оборачиваясь и не останавливаясь, бабушка покивала. — Подробности скоро выясним. Дедушка утром связался со Сфинксом; он ждет нас завтра после обеда.
— Я тоже поеду? — спросил Сет.
— Поедете вы оба, — ответила бабушка. — Только никому не говорите. Кроме нас с вами, о завтрашней поездке известно только дедушке. Пусть все остальные думают, что вы едете в город. Они не знают, что Сфинкс сейчас рядом с «Дивным».
— Конечно, — кивнула Кендра.
— Что тебе говорил имп? — поинтересовался Сет.
— Что он еще спляшет на наших могилах, — ответила Кендра.
Сет развернулся и приложил руки раструбом ко рту.
— Только если нас похоронят в твоей грязной камере! — крикнул он и, повернувшись к бабушке, поинтересовался: — Как ты думаешь, он меня слышит?
Глава 8
КОУЛТЕР
— Его нет, — сказал Сет, глядя на часы.
— Скоро будет, — ответила Кендра. Они вместе сидели на каменной скамье на краю овальной лужайки с мраморной поилкой посередине. Солнце взошло совсем недавно, но было уже тепло. Над ближним кустом нависла стайка фей; они играли с цветами. Другие феи порхали над поилкой и смотрелись в воду, любуясь своим отражением.
— Что-то феи в последнее время держатся не очень приветливо, — заметил Сет.
Кендра почесала висок:
— Наверное, мы им просто мешаем.
— Прошлым летом, после того как ты повела их войной на Багумата, они относились к нам очень