— Если вы останетесь еще на день, то побываете на наших занятиях… О, я знаю, вы сейчас не носите оружие, новы ведь сможете рассказать нашим йоменам о Колобии, не так ли? Они любят послушать странников, а повествование о том, как нашли крепость Луапа, заинтересует всех.
Пакс не очень-то хотелось сталкиваться лицом к лицу с толпой йоменов, но она поняла, что отказываться нельзя. Девушка медленно кивнула. Остаток дня прошел для нее легко и приятно: в первый раз за последние дни ей было тепло и ее как следует накормили. Почти все послеполуденные часы она дремала в своей комнате.
Маршал приказал принести Пакс кружку настоянного на травах чая, который, как он сказал, сможет облегчить боль в ее ранах. И это действительно помогло. Но следующая ночь, когда ей пришлось выступать перед собранием йоменов, была для Пакс трудной. Она рассказала им о путешествии на запад, о кочевниках, о горах, домах и каньонах, через которые они проезжали. Но чем ближе она подходила к описанию нападения иунизинов, тем хуже ей становилось.
Маршал предупредил Пакс заранее, что ей вовсе не обязательно описывать, как ее взяли в плен… но Пакс с трудом могла говорить о чем бы то ни было. В конце концов она рассказала о том, что случилось с ней, скупо, сдержанно, и затем перешла к описанию крепости Луапа. Когда Пакс умолкла, они благодарно затопали ногами. Затем один из йоменов, крупный мужчина, которого она видела на постоялом дворе, спросил:
— Но если вы — одна из тех, то что вы делаете здесь?
— Любой последователь Геда — желанный гость здесь, — быстро парировал его вопрос маршал.
— Да, я знаю, но я видел, какой она пришла сюда два дня назад, замерзшая, грязная, голодная… А вы, маршал, знаете не хуже меня, что рыцари, паладины и другие уважаемые воины не путешествуют подобным образом. Она говорит, будто бы сражалась бок о бок с Амберионом и эльфом. Поэтому мне просто хотелось бы знать, почему сейчас она… — Его голос умолк, но взгляд был красноречивым. Пакс заметила, что остальные смотрели на него и согласно кивали.
— Йомен Геда! Довожу до вашего сведения, что маршал-генерал рекомендовала Паксенаррион каждой мызе. Вы слышите? И всему содружеству Геда. Осмелюсь сказать, что она путешествует где хочет и как хочет, и все это — согласно воле Всевышнего и его слуги Геда. Я не буду ее больше ни о чем расспрашивать… и вы будьте настолько мудры, чтобы поступить так же.
— Что ж, пусть так… Но позвольте заметить, она больше похожа на сбежавшего откуда-то подмастерья, чем на воина Геда. И никакие рекомендации тут не помогут. Но если я не прав… в таком случае… вы знаете, как разрешить все сомнения. — С этими словами он согнул свои массивные руки и усмехнулся.
— Ты действительно не прав, Арбад. И я получу удовлетворение за твою грубость по отношению к нашей гостье завтра же ночью, во время соревнования. Одно из двух: или мы сразимся с тобой, или ты сейчас же извинишься, — твердо сказал маршал.
Несомненно, воинское искусство маршала было здесь всем хорошо известно и уважаемо. Поэтому Арбад поднялся со своего места и пробормотал свои извинения. Собрание после этого быстро закончилось. Несколько человек подошли к Пакс, чтобы поговорить. Но большинство присутствующих столпились в углу и, поглядывая на нее, шептались друг с другом. Маршал все это время оставался рядом с Пакс, строгий и спокойный.
Пакс доставила письмо маршала в Хайгейт и поела там горячей еды на мызе. Здешний маршал познакомил ее с местным торговцем, который ездил по делам на юг и восток. Пакс нанялась к нему в услужение. Остаток дня она нагружала товарами повозки. Вместе с другими рабочими она уснула ночью под одним из вагонов, а на следующий день рано утром они отправились в путь.
Керис Сабенссон, торговец, ехал на крупной лошади во главе каравана; в его подчинении находились возницы, пять стражников и двое рабочих. Пакс должна была готовить еду на привалах, загружать и разгружать повозки в случае надобности, помогать остальным заботиться о животных. Работа эта была ей вполне по силам, но она пугливо сторонилась стражников, которые не раз пытались подшутить над ней.
Как-то раз вечером один из них обратился к ней:
— Давай, Пакс, развлечемся. С такими шрамами, как у тебя… ты явно умеешь орудовать мечом. Давай посмотрим, на что ты способна.
Он легонько дотронулся до нее мечом, но Пакс стремительно ухватилась за лезвие и с силой отбросила его от себя. Меч покатился по земле. Стражник посмотрел на нее выпученными глазами:
— Эй! Ты, ненормальная, не смей этого делать! Ты же сломаешь его!
— И не говори, что защищалась… что с тобой, какая муха тебя укусила? — Другой стражник схватил ее за руку.
— Оставь ее, Кэм…
— Оставить ее? Нет! Когда-нибудь я буду капитаном, и у меня будет свое войско. У кого ты сражалась, Пакс?.. Расскажи нам.
— У Пелана, — прошептала она. У нее перехватило дыхание, и она боялась сделать следующий вдох.
Кэм отпустил ее руку.
— Что? Я не могу поверить в это! Ты служила в Красном отряде герцога? Но когда?
— Года два тому назад…
Они оба смотрели на девушку с изумлением. В их глазах отражалось блики костра. Пакс отвернулась в сторону.
— Что же случилось? Тебя выгнали оттуда? — не отступался от нее Кэм.
— Нет, я… — Пакс уставилась на языки пламени.
— О, Пакс, не говори загадками. Так что же случилось?
— Я… ушла… оттуда сама, — с трудом проговорила она и больше не смогла произнести ни звука.
Старший стражник, худой смуглый мужчина, утверждавший, что сражался когда-то с королевской охраной в Тсайе, смотрел ей прямо в лицо.
— Ты ушла сама… Гм… Ты не могла получить такие раны, не сражаясь, хотя для ветерана ты еще слишком молода. Но ведь ты была ранена, верно?
Пакс лишь кивнула, не в силах что-либо сказать.
— И именно поэтому ты ушла от Пелана? Она отрицательно покачала головой.
— Когда ты ушла оттуда… нет, у тебя есть и новые раны. Что-то случилось… по их виду — в течение нескольких последних недель.
Она закрыла глаза, чтобы уклониться от его взгляда, но чувствовала его кожей. Все молчали; она слышала, как языки пламени шипели на ветру, а дождь со снегом барабанил по крышам повозок.
Наконец Пакс открыла глаза. Стражник повернулся к подошедшим товарищам со словами:
— Я думаю, она сказала правду. Никто не отважится лгать о том, что служил у Пелана. У нее есть шрамы, какие бывают только у настоящего воина; но что-то сломало ее. Я бы не хотел, чтобы такое случилось со мной. Давайте лучше оставим ее сейчас одну.
— Но, Джори…
— Давайте оставим ее одну, Кэм. Ей и так тяжело. Не надо к ее бедам ничего добавлять. — С этими словами он увел остальных к другой стороне костра.
Пакс вернулась к своей работе и остаток ночи провела без сна. Она начала осознавать, что не может в глазах людей сойти за простого рабочего, ее раны всегда будут напоминать о ее прошлом. Люди, с которыми она встречается, будут ожидать от нее того, чего у нее больше нет… и каждая встреча будет похожа на эту.
Через два дня на караван напала банда разбойников. Они ехали сквозь чащу, и охранники не могли разглядеть как следует, откуда на них напали. Бандиты стащили Кериса Сабенссона с лошади и обрезали постромки первой повозки прежде, чем охрана успела оказать сопротивление. Гуртовщики отреагировали быстрее. Они защищали повозки длинными палками, которые всегда держали при себе, остальные побежали вперед, чтобы поймать лошадь Сабенссона. Пакс, сильно испугавшись, так и застыла на месте. Она не могла двигаться, не могла ничем помочь. И когда схватка была окончена, хозяин каравана, которого к этому времени усадили в первую повозку и наложили перевязки, подозвал ее к себе и начал сердито отчитывать:
— Мне не нужны глупые, трусливые недоумки… Уж лучше мне было нанять пьяного свинопаса, он и то