Мы начнем операцию, как только 'арти' и 'олтон' будут готовы нанести удар по выбранному объекту. И тогда, сэр, мы заставим дядюшку Хо броситься к своей мамочке. Майор Фрали, стоявший рядом с Де Порта, отозвался:

– Хорошо. Такова общая картина. Теперь вы, капитан Смитт.

Брикли Смитт, оперативный помощник 'бэт кэта', медленно поднялся. Хотя он и был типичным европейцем, но глаза и кожа у него были темные, к тому же он отрастил длинные курчавые волосы, черные как смоль. Де Порта остановил свой выбор на Смитте не только из-за его профессионализма, но еще и потому, что он чувствовал – Смитт готов был пожертвовать жизнью, лишь бы обеспечить операции полный успех.

– Нашей первой задачей будет вывезти из гор майора Люка. Для этого мы расчистим посадочную площадку для У-10. Затем мы выкрадем губернатора провинции в Хонг Монге – Фам Сон Ти.

Ти является самым значительным лицом в зоне операции. Все другие руководители теоретически равны по положению, а фактически повинуются только ему. Это старый революционер, который командовал полком в войне против французов и проявил себя ярым коммунистом. Он единолично принимает все решения и повинуется только Ханою. Его похищение станет серьезным ударом для коммунистов.

Смитт нагнулся и поднял со своего сиденья набросок вьетнамца с густым ежиком черных волос.

– Это Фам Сон Ти. Как только мы прибудем на место, Тонг, – Смитт указал на вьетнамца во втором ряду, – немедленно займемся разработкой деталей похищения мистера Ти. Как только он попадет к нам в руки, мы перешлем его на базу для допроса о методах руководства коммунистического Вьетнама и о том, какие меры они предпринимают против диверсантов – главная наша головная боль.

Не останавливаясь, Смитт продолжил свои перечисления.

– Третьей задачей является осуществление физического уничтожения комиссаров в зоне нашего действия.

Фрали кивнул, и Смитт сел.

– Лейтенант Во, – позвал Фрали. – Вы с сержантом Оссидианом возглавляете разведку. Каковы ваши задачи?

– Мистер Тон, – сказал вьетнамец, – уроженец Хонг Монга, который дезертировал при первой же возможности. У меня тоже есть связи в Хонг Монге. Тон принадлежит семье католиков, потерявшей свою собственность, когда коммунисты захватили власть. У Тона есть двоюродная сестра Квандра. Она торгует героином. Насколько нам известно, у нее есть доступ к Ти.

Лейтенант Во прекрасно знал английский и был явно рад козырнуть своими способностями перед американцами.

– У Квандры есть брат Фам, он тоже ненавидит коммунистов, они оба нам помогут.

Майор Фрали кивнул.

– Оссидиан, что у вас?

– Наши сведения по таям, с которыми нам предстоит жить, не полны, – отозвался сириец. – Вождь Мук Чон был сержантом во французской армии три или четыре года. Мой источник сведений присутствует здесь, Крэк, – Оссидиан, показал на тая, сидевшего рядом с ним, – был вместе с Мук Чоном в армии. Он появился у нас год назад, заверив нас, что его сородичи хотят помогать нам бороться против коммунистов. Деревня Чона, как и большинство других, выращивает опиумный мак, и мы надеемся воспользоваться его каналами для борьбы против коммунистов. – И дальше Оссидиан описал район и те задачи, которые нам предстояло решать на месте.

Одного за другим Фрали опросил всех присутствующих. Под конец он представил майора Копитца, снабженца, который должен был позаботиться о соответствующем обмундировании и вооружении.

После окончания совещания все начали потихоньку расходиться, когда капитан Лок и капитан Бэкингем подошли к Де Порта.

– Джесс, – обратился Бэкингем, – ты уж не забудь нас. Мы, конечно, профессионалы, но сколько же можно держать людей в изоляции?

– Не волнуйся, Сэм, – пообещал Де Порта. – Дело стронулось с мертвой точки, и теперь я вас вытащу отсюда в два счета.

Подошел майор Копитц.

– Готовы отправиться со мной на склад, капитан?

– Так точно.

Вместе с десантниками они прошли через солярий, в котором загорали солдаты, втирая в кожу специальную жидкость, мимо штабных комнат и кабинетов разведки, направляясь на склад.

Люди Де Порта провели остаток дня, подгоняя снаряжение. Ни одна из вещей не была сделана в Америке, начиная от носков и заканчивая вооружением. Сержант Родригес и капитан Смитт целых три недели подбирали взрывные устройства. Сержант Фрэнчи Пьероу заготовил походные аптечки из лекарств, доставленных из стран восточного блока. Кое-какие из американских препаратов были размещены в пузырьках иностранного происхождения. Ашот Эверетт, радист, проделал то же самое с рацией. За всем этим бдительно следил сержант Арлингтон Матриг. Он особенно позаботился о том, чтобы Крэк и Манонг были снабжены всем необходимым.

Оружие тоже было чужим, только два карабина М-1 и два миномета были американского производства. Но их в таком количестве продавали за прошедшие годы, что ничего подозрительного в этом не было.

Уже наступил вечер, когда все получили парашюты восточногерманского производства. Всем дали несколько часов для отдыха, а затем предстоял вылет на С-46 без опознавательных знаков.

* * *

Летчик-пилот первого класса Куницки вздернул над головой руки с растопыренными пальцами. Де Порта кивнул: десять минут готовности. У него засосало под ложечкой, когда он глянул в черный проем открытой двери. За бортом проплывала кромешная тьма. Несмотря на внутренний страх, Де Порта держал себя в руках и полностью контролировал ситуацию.

Он оглянулся на свою шестерку. Все сидели молча, положив руки на запасные парашюты. Кто-то смотрел прямо перед собой, кто-то – на кабель, натянутый над головами. Очень скоро все они встанут, прицепят к нему карабины вытяжных парашютов и один за другим нырнут в темноту ночи за бортом.

Сидевший напротив капитан Брик Смитт перехватил его взгляд и кивнул. Легкая улыбка коснулась его губ. Де Порта согрело то чувство уверенности, которое он испытывал в своем помощнике.

У него подобралась хорошая команда. Шесть месяцев Де Порта обучал их всему, что знал сам о партизанской войне, когда сражался с японцами на родных Филиппинах с 1942 по 1945 год. В свою очередь он и сам кое-чему учился у своих подчиненных. Сержант Родригес был настоящим гением по взрывным устройствам. Старший сержант Матрик был мастером по рукопашному бою, и он показал своему командиру несколько приемов, как справиться без оружия с противником, который значительно крупнее тебя самого. Фрэнчи Пьероу заслужил репутацию прекрасного военного медика, ему не раз приходилось, проводя операцию, тут же отстреливаться и забрасывать противника гранатами, и, конечно, трудно было найти более опытного радиста, чем сержант Эверетт.

Да, Де Порта знал, что у него прекрасная группа. На этот раз у него была возможность действовать самостоятельно. Хотя многим было вполне очевидно, что вьетнамцы не справляются с Вьетконгом, госдепартамент США поддерживал прежнюю позицию, и последнее слово при решении любых сложных дел всегда оставалось за вьетнамским командованием. Это делалось с единственной целью – подчеркнуть, что американцы присутствуют здесь только в качестве военных советников.

Что же касалось этой деликатной и тонкой операции, то американское командование просто настояло, чтобы спецподразделениям предоставили полную свободу действий.

Сержант 'Ски' открыл дверь кабины, пилот вел самолет галсами, чтобы сбить с толку вражеские радары. В горах, там, куда они направлялись, работал радиомаяк, и выйдя на него, пилот развернется в зону высадки, подготовленную майором Люком.

Наступал самый сложный и опасный момент операции – высадка десанта в полной темноте ночи. И хотя все были готовы к любым неожиданностям, все зависело от людей на земле: внизу могли оказаться вьетконговцы или площадка для высадки могла быть непригодной и неподготовленной как следует.

Самолет резко пошел на снижение. Времени оставалось мало. После разворота в их распоряжении

Вы читаете Зеленые береты
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату