— Бесполезно! — донёсся до неё голос Нестора. — Не откроется!
— Это мы ещё посмотрим! — Джулия налегла на дверь плечом, но та не поддалась.
Убедившись, что все попытки тщетны, девочка медленно побрела на кухню, ей не хотелось оставаться одной.
Нестор задумчиво смотрел в окно, в медном ковше на огне закипала вода.
— Вы, кажется, сказали «не откроется»? Почему? Что вам известно про эту дверь? Где сейчас Джейсон и Рик? И где мы были за несколько минут до того… до того, как стена упала?
Нестор пожал плечами:
— Ты задаёшь слишком много вопросов, моя дорогая. Я не могу ответить сразу на все. Конечно, если бы я мог это сделать… но ты не должна ни в коем случае придавать этому значения.
Джулия подвинула к столу табурет, накрытый стёганым красно-белым чехлом, села и обхватила голову руками.
— Нестор, вы говорите какими-то загадками… Что я вам плохого сделала? Ведь там мой брат остался… и Рик… — Она почувствовала, что сейчас расплачется.
Нестор погасил конфорку, взял из чайницы бело-голубого веджвудского фарфора горстку чая и бросил его в ковш.
— Ничего не сделала, напротив. Я рад, что ты здесь, вернулась живая и здоровая.
— Живая и здоровая? А что, разве?..
Нестор вздохнул. Вода в ковше сделалась цвета меди.
— Я рад, что ты вернулась оттуда, куда вы решили отправиться, — помолчав, заключил Нестор.
Глава 5
Ночные откровения
Когда ребята подошли к лестнице, ведущей наружу, девочка сказала:
— Кстати… Меня зовут Марук.
— Очень приятно. Я — Джейсон, а моего друга...
Рик наконец нагнал их.
— А моего друга зовут Рик! — с облегчением закончил мальчик.
— Какие странные у вас имена. Вы что, нубийцы? — Марук стала подниматься по крутым каменным ступеням.
— Не-ет, — в один голос ответили друзья.
— Что ж, хорошо, — улыбнулась Марук. — Мой отец говорит, что все нубийцы — воры. А если учесть, как мы познакомились...
— Ну, мы тоже могли принять тебя за нубийку. Ещё неизвестно, с какой целью ты стену пробила, — пошутил Джейсон.
Марук не обиделась и продолжила:
— Так откуда же вы приехали, если не секрет? Кожа у вас и в самом деле чересчур светлая для нубийцев. Наверное, вы финикийцы или с острова Минос, а может, семиты, ливийцы?
— Вообще-то… — заговорил Рик. — Это довольно трудно объяснить. Скажем так, прибыли мы издалека, очень, очень издалека.
— Я англичанин, а он — ирландец, — коротко пояснил Джейсон.
— Илландец?
— Ир… Ир-лан-дец. С буквой «р», а не «л». Ирландия — это остров. Я тоже живу на острове, только мой остров намного больше. Великобритания называется.
Девочка покачала головой, её явно забавляло всё это.
— Никогда не слышала о такой земле.
— Что-о? Ты никогда не слышала про Соединённое Королевство Великобритании и Северной Ирландии? — в свою очередь удивился Рик.
— Если ты имеешь в виду Верхний и Нижний Египет, то всё понятно. Но, признаться, я не слишком сильна в географии.
— А о клубе «Манчестер Юнайтед» ты что-нибудь слышала? — спросил Джейсон. — Ну, о футбольном.
Марук пожала плечами, и мальчик посмотрел на друга, как бы говоря: «Неужели нашёлся человек, который никогда не слышал про нашу команду, не видел, как она играет?»
Однако от его спеси не осталось и следа, когда они поднялись наверх и вышли наружу.
Перед ними простирался тропический сад — такой они видели только на картинках. Сбоку тянулась высокая стена, выложенная из красных камней. Цвет был настолько яркий, что даже в глазах зарябило. По верху стены тянулись бойницы, но пушек мальчики не разглядели. Высоко в небе кружили чайки, что говорило о близости воды.
— Какой уж тут «Манчестер Юнайтед»… — восхищённо присвистнул Рик.
Марук всё это, понятно, не удивляло. Она уверенно шла по саду, в тени пальм и фиников. У бассейна девочка ненадолго задержалась, зачерпнула пригоршню воды, ополоснула лицо (ребята последовали её примеру) и направилась дальше. Обогнув тростниковые заросли, она свернула в аллею, вдоль которой выстроились каменные сфинксы, чудовища с телом льва и головой человека.
Джейсон и Рик с волнением следовали за ней.
— Джейс, ущипни меня, может, мне это снится? — шепнул Рик, когда аллея вывела их на просторную лужайку, по которой спокойно расхаживали цапли и ибисы с длинными, изогнутыми книзу клювами.
— Сам не верю, — в растерянности проговорил Джейсон. — Надо порасспрашивать девочку, она единственная, кто может объяснить всё это…
— Если не возражаете, я зайду на минутку к своему учителю, — обернувшись, сказала Марук. — А потом представлю вас своему отцу, Великому мастеру Скрибу. Так у нас называют Великого писца, чтоб вы знали.
— Хорошо, — кивнул Джейсон и с тревогой взглянул на Рика. — Мы будем очень рады познакомиться с твоим отцом.
Марук остановилась возле высокой, в несколько метров, статуи: человек с головой павиана и пером в руке.
— Это бог Тот, покровитель наук, — пояснила девочка, поклонилась статуе и направилась к квадратному зданию, видневшемуся за спиной божества.
Рик прочитал в словаре:
— Тот — бог Луны в Древнем Египте; научил людей письменности и счёту; согласно мифам, вёл запись земных деяний человека; обычно изображается в виде человека с головой ибиса или павиана.
— Всё это, конечно, интересно, — сказал Джейсон, — но получается, что мы вернулись на тысячи лет назад только для того, чтобы оказаться в школе! Куда она пошла, спрашивается!
— Ладно, не заводись, — осадил друга Рик.
Фасад здания украшали яркие цветные иероглифы.
— Дом Скриба… — без малейшего затруднения прочитал Рик. — Но… Джейсон!
— Не спрашивай меня, как это получается! — развёл руками мальчик. — Я тоже почему-то всё понимаю!
В Доме Скриба оказалось темно.
При появлении девочки и её друзей люди, находившиеся в просторном зале, склонились в поклоне.
Мальчики смутились и неловко закивали головой в ответ. Потом Рик отважился спросить Марук:
— Если, как ты говоришь, твой отец — Великий мастер Скриб, то он, наверное, очень важная фигура здесь?