– В Египте и Венеции. Но в Венеции всё сложилось очень неудачно. А ты?
Леонардо не ответил, однако Джейсон уже не сомневался, что смотритель маяка тоже путешествовал во времени.
– Это было замечательно, – прибавил Джейсон.
– Что видел в Египте?
– Мы были в городе Пунто, искали Комнату, которой нет.
– И не нашли.
– Нашли. Нашли и карту, которая была спрятана. которую спрятал там для нас Улисс Мур. Но потом туда прибыла Обливия и отняла её у нас.
– А в Венеции?
– Мы отправились туда на поиски Питера Дедалуса. Но тут появились эти двое попрошаек, и.
– Получилась нехорошая история, сказал бы я.
Джейсон не ответил, и Леонардо негромко произнес:
– Нестор допустил ошибки.
– Если намекаешь на нас, то никаких ошибок он не допускал! Мы всё выяснили сами, и.
– В самом деле? Поразительно.
– И потом, этого хотел прежний хозяин.
– А с чего ты взял? – резко прервал его Леонардо.
Он заставил лошадь свернуть, они проехали ещё немного, и Леонардо остановил двуколку.
– Приехали, – объявил он.
Джейсон осмотрелся. Они поднялись почти на самую вершину холма. Справа за деревьями виднелась вдали крыша виллы «Арго».
– И что мы тут будем делать? – поинтересовался мальчик.
Леонардо сошел с двуколки и принялся отвязывать бочонки со смолой.
– Отнесём их к колодцу, – ответил он. – И подождём, пока прилетят голуби.
Они покатили бочонки по тропинке, которая вела к домику, скрытому в кустах. Леонардо наклонился и вошёл в низкий проём без дверей, которых не стало тут, видимо, уже очень давно.
Внутри оказался полуразрушенный камин, а некогда белые стены потемнели от сажи и надписей, сделанных углём.
– Давно уже не был я тут. – проговорил смотритель маяка, осматриваясь.
– А что это за место такое? – спросил Джейсон.
– Когда нам было столько же лет, сколько тебе сейчас, мы приходили сюда играть. Это наше тайное место.
Джейсон посмотрел на множество отпечатков детских ладоней на стенах и попытался прочесть полустёртые надписи. Он с волнением узнал буквы алфавита с Диска Фесто вперемежку с обычными буквами и коснулся их рукой, не веря своим глазам.
– Ты… знал эти символы?
– Как и другие ребята, – спокойно ответил Леонардо. – Это был наш секретный алфавит. Тут написано: «В мечтах своих мы просто моряки.».
– «Не якоря, не капитаны, не суда.» – закончил за него Джейсон. И спросил: – Тоже Шекспир?
– Нет.
Леонардо удивился, что мальчик знает эти строки. Он покачал головой, вышел из домика и направился к бочонкам.
– Помоги – ка мне теперь, – произнес он на ходу.
– Иду, – сказал Джейсон, но задержался, рассматривая надписи на стене.
Нашёл имя Улисса, написанное нетвёрдой рукой и почерком, весьма непохожим на тот, который он узнавал в тетрадях. Имени Пенелопы нигде не было, но немного ниже он прочитал: «Грандиозное лето». И рядом обнаружил три разборчивые подписи: Питер, Клио, Блэк, – а дальше ещё одну, почти совсем зачёркнутую.
Что означали эти имена все вместе? Питер – часовщик, Клио – сестра Клеопатры Бигглз. Но кто такой Блэк? Джейсон в растерянности смотрел на отпечатки ладоней на стене тайного домика. Сколько лет прошло с тех пор, как их оставили тут? Двадцать? Тридцать? Больше?
– Эй, парень! – окликнул его Леонардо. – Идёшь или нет?
– А твоей подписи там нет, – сказал Джейсон, подходя к бочонкам.
– Моя подпись, наверное, стёрлась, – проговорил Леонардо.
– А что значит
– А… ну то лето и в самом деле было великолепное. – ответил Леонардо. – Первое, которое Улисс провёл здесь. Тогда и сложилась наша компания.
– А потом?
– А потом появился человек, который стал задавать слишком много вопросов. И компания распалась.
За домом Джейсон обнаружил каменный двор, в центре которого лежала ржавая решётка, закрывавшая колодец.
Леонардо и Джейсон подкатили бочонки к самому краю, потом смотритель маяка взялся за решётку, напрягся и поднял её.
– А теперь давай сюда смолу, – сказал смотритель маяка.
Джейсон принёс из двуколки нож и помог открыть бочонки.
– А что в колодце? – спросил он, заглядывая туда. – Глубокий?
– Мы думали, он ведёт прямо к центру земли, – с улыбкой сказал Леонардо. – И решили обследовать его, не сомневаясь, что сможем совершить такое же путешествие, как у Жюля Верна. Помнишь? В жерло вулкана. Блэк спустился туда первым. Не случайно его с тех пор зовут Блэк Вулкан. А мы все держали верёвку.
– И что потом?
– Блэк спустился на шесть метров и оказался в пещере. Поначалу мы все разочаровались, но потом обнаружились разные интересные вещи. Оказалось, из этой пещеры ведут в разные стороны галереи. Когда – то их использовали как тюрьму, а потом, во время Второй мировой войны, здесь хранили снаряжение и боеприпасы на случай вторжения немцев.
– Однако я всё ещё не понимаю, что тут нужно делать, – сказал Джейсон.
Леонардо подошёл к толстому дереву:
– Видишь вон ту тропинку? Раз Нестор сказал тебе, что хочет привести в действие план с колодцем и голубем, значит, скоро прибудет сюда и появится в пещере, той, что под нами. Я пошёл за Ариадной.
– А я?
– А тебе нужно только хорошо прицелиться.
Вскоре недалеко от них Диегуита вдруг упала посреди тропинки.
– Хватит, прошу, хватит! – взмолилась она. – У меня нет больше сил!
Дон Диего шёл немного впереди. Он опустил на землю связанный из простыни узел с разными награбленными вещами, который нёс на спине, выпрямился и схватился за поясницу.
– Диегуита права, – сказал он. – Послушай, старик, долго ещё идти до этой проклятой лошади?
Нестор указал на склон холма и сказал:
– Всего несколько шагов. Уже видна пещера.
Дон Диего подошёл к садовнику и посмотрел в том направлении, куда тот указывал.
– Конюшня в пещере? Ты что, смеёшься надо мной?
– Ты велел привести тебя к ближайшей конюшне. Не к лучшей. Хочешь, можем спуститься в город, но предупреждаю. – он кивнул на свои связанные руки, – если там увидят меня в таком виде и догадаются, что несёте, вам не поздоровится.
– Идём, идём! Вещи не оставим! А ты брось хитрить!
– Не могу больше! – произнесла Диегуита, едва не плача. – Я просто умираю, так устала.
И тут раздалось конское ржание.
– Вот! – воскликнул Нестор. – Что я вам говорил! Слышите? Лошадь совсем рядом.