над монастырём. Гондола скользила по спокойной воде, движимая только веслом Гондольера.
– Ребята. вы уверены, что не хотите остаться у нас? – спросила Росселла Колла, когда они пришли в Гостевой дом землепроходцев. – Хотя бы только на эту ночь.
– Нет, Росселла, спасибо, в самом деле не можем, – ответила Джулия. – Мы. Нам лучше вернуться домой. К сожалению. – Девочка посмотрела на Диого, вилявшего хвостом у её ног. Она взяла его на руки и передала Росселе: – Думаю, не смогу взять его с собой.
Женщина обрадовалась:
– В самом деле? Альберто, а мы.
Синьор Альберто уверенно кивнул в знак согласия, погладив всклокоченную шерсть Диого.
– Конечно, пусть побудет у нас, пока не вернётесь за ним, – согласился он. И вдруг воскликнул: – Росселла, мы же чуть не забыли! Картина!
– Ах да! Со всеми этими событиями я совсем забыла.
Она протянула ребятам картину с музыкальной шкатулкой, но Джулия и Рик решительно отказались брать её.
И всё же венецианцы настояли на своём.
– Мы весь день носили её с собой, разумеется, не для того, чтобы отнести обратно домой, – сказали они и вручили картину Джулии.
– Спасибо, Альберто! Спасибо, Росселла! – с чувством произнесла девочка. – Без вас нам ни за что не найти было бы Питера. Даже если.
– Так и должно было всё сложиться. – завершил её мысль Джейсон.
Альберто обнял ребят, хоть и грязных, как трубочисты, и сказал:
– Сегодня совершенно необыкновенный день. Самый необыкновенный в моей жизни! И очень надеюсь, что вы захотите рассказать мне, что же произошло НА САМОМ ДЕЛЕ!
– Обязательно, – пообещал Джейсон. – Как только сами поймём это.
– Может, завтра? – с надеждой спросила Росселла, ласково поглаживая Диого.
– Может, и завтра, – солгал Рик.
– Поедим мороженого? – предложила Росселла. – В кафе, которое называется «В честь торжествующей Венеции».
– Ты хочешь сказать – в кафе «Флориан»! – улыбнулась Джулия.
Глава 26
Возвращение домой
Когда наконец за последним поворотом показалась Килморская бухта, госпожа Кавенант облегчённо вздохнула:
– Просто не верится! Не верится! Приехали! Хочется выйти из машины, опуститься на колени и поцеловать эту землю!
– Пожалуйста! – засмеялся её муж, включил стоп – сигнал и остановил машину у обочины.
Супруги Кавенант с удовольствием вдохнули прохладный вечерний воздух. Справа тонким силуэтом выделялась на фоне моря серебристая башня маяка. Его прожекторы не светили.
– Наверное, в городе какой – то праздник сегодня, – проговорил господин Кавенант, указывая на площадь. – Смотри, сколько народу собралось у единственной в Килморской бухте гостиницы.
– А вон там наверху наш чудесный дом, – заметила его жена, указывая на виллу «Арго», высившуюся на утёсе. Окна в её башенке светились.
Они обнялись.
– Может быть, после всех этих неудачных дней сможем наконец начать новую жизнь, – сказала госпожа Кавенант.
– Ммм… – произнёс её муж, радуясь прекрасному пейзажу, спокойствие которого нарушали только крики, доносившиеся с площади.
– Ладно, поехали! – предложила госпожа Кавенант. – Дети ждут нас.
Господин Кавенант улыбнулся: он понимал, как не терпится жене увидеть Джейсона и Джулию.
– Поехали, – кивнул он.
Они сели в машину и спустились вдоль берега в Килморскую бухту. Возле гостиницы «На всех ветрах» притормозили. Казалось, тут собрался весь городок. Господин Кавенант опустил стекло и поинтересовался:
– А что тут происходит?
– Вернулся прежний владелец виллы «Арго»! – объяснил один горожанин, указывая на гостиницу.
– Что вы сказали, извините?
– Улисс Мур, прежний владелец! Он не умер. Он вернулся в город и заперся в гостиничном номере.
Какая – то женщина со светлыми волосами добавила:
– Вот мы и ждём, когда он выйдет. Это же просто фантастика!
Но господину Кавенанту фантастикой это не показалось. Напротив. Он припомнил всё, что произошло за последнее время – разговор с садовником на вилле, осмотр дома, приобретение его по смехотворно низкой цене.
– Похоже, нас обманули, – сердито произнёс он, выходя из машины.
– О небо, не может быть! – со стоном произнесла госпожа Кавенант. – Я знала! Я чувствовала! Вилла слишком прекрасна. И мы только что продали квартиру в Лондоне! – прибавила она, следом за мужем углубляясь в толпу.
В дверях гостиницы какая – то девушка отчаянно пыталась сдержать шумевших людей.
– Скажи ему, чтобы вышел! – требовали одни горожане. – Скажи, что хотим поговорить с ним!
– Да! – кричали другие. – Хотим поговорить с Улиссом Муром!
Супруги Кавенант попытались привлечь к себе внимание девушки.
– Госпожа, простите. – Они помахали руками. – Госпожа!
– Хотим видеть владельца виллы «Арго»! – раздался за спиной госпожи Кавенант громкий голос госпожи Боуэн.
– Хотим видеть человека, который водит эту машину! – потребовала госпожа Стелла.
Госпожа Кавенант посмотрела на серый пикап, припаркованный возле гостиницы. Довольно потрёпанная машина, подумала она. Но где же она её видела?
– Послушай. – Она потянула мужа за рукав. – Посмотри – ка туда.
– Что это ещё за история с прежним владельцем виллы «Арго»? – потребовал ответа у девушки господин Кавенант.
– Не знаю, господин, в самом деле не знаю! – оправдывалась она в растерянности. – Люди пришли сюда и хотят видеть господина, который находится у себя в номере. Уверяют, будто это прежний владелец виллы «Арго». А он заперся в комнате, звонит по телефону, и.
– Посмотри, разве это не машина Гомера?! – громко спросила госпожа Кавенант, обращаясь к мужу.
Толпа в растерянности притихла.
– Он открывает окно!
– Смотрите!
– Вот он! Это Улисс Мур!
Какой – то человек и в самом деле показался в окне.
– Господин Кавенант! – закричал он. – Госпожа Кавенант! Наконец – то!
Хозяева виллы «Арго» в изумлении переглянулись.
А человек продолжал:
– Вот уже час, как пытаюсь дозвониться к вам по мобильнику. Я опасался выйти из комнаты, потому что тут собралось столько народу.
Толпа замерла затаив дыхание.
Господин Кавенант узнал человека в окне.
– Гомер? – удивился он.
– Что ещё за Гомер? – потребовали ответа окружающие.
– Это наш перевозчик! – объяснила госпожа Кавенант.