Статью отличал высокопарный, витиеватый язык, типичный для того далёкого времени, когда она сочинялась. После нескончаемого приветствия читателю предок Улисса переходил наконец к теме, обозначенной в названии.
Раймонд вкратце сообщал, что прослышал о существовании одного местечка в южном Корнуолле, добраться куда можно только морем. Именно там находится несколько очень остроумных замков, которые он и воспроизводит в разрезе.
Городок этот состоит всего лишь из нескольких каменных строений и лишён каких-либо других особенностей, достойных упоминания, если не считать прекрасной морской панорамы, впрочем, такой же замечательной, как и во многих других местах на побережье.
Джулия обратила внимание Джейсона на то, что Раймонд нигде — и видимо, намеренно — не упоминает названия этого городка, то есть ни разу не назвал его Килморской бухтой и подчеркнул, что нет больше никаких других дорог, которые связывали бы его с прочими городами, и попасть туда можно только морем.
Восемь замков находятся в дверях в разных домах этого городка: на почте, в романтическом доме с совой, в жилище одного рыбака, в хлеву, в небольшом старинном храме на вершине холма, на ферме «Бимиш», на сторожевой башне и на маяке.
Любопытно, отмечал автор статьи, что ни одна дверь с таким замком не находилась в самых важных, общественных зданиях городка, например в церкви. Все скрыты главным образом в неизвестных местах. А одна вообще таилась не в стене, а просто приставлена к повозке.
Все двери изготовлены из крепкого, очень твёрдого тёмного дерева. Из восьми только одна выглядела древнее других и имела самый сложный замок. Она находилась в старой сторожевой башне на вершине утёса, которую построили ещё древние римляне.
Вздрогнув от неожиданности, брат и сестра узнали Дверь времени на вилле «Арго».
— Выходит… этот дом стоит на месте старинной римской башни? — прошептала Джулия.
— Старинная сторожевая башня, — уточнил Джейсон и стал читать дальше:
Джейсон помолчал, потом с волнением продолжал:
—
— Подожди, подожди… — проговорил Джейсон, прерывая чтение. Он взял лист бумаги и переписал названия ключей, нарисованных Раймондом Муром, вместе с теми, которые знал.
И у него получился вот такой список:
— Восемь ключей. Недостаёт трёх.
— И четырёх дверей, — прибавила Джулия. — Кроме дверей на вилле «Арго», в доме у госпожи Бигглз, в Доме с зеркальной крышей и в кондитерской «Лакомка».
— Раймонд ведь говорит, что одна дверь находится на маяке…
— Верно.
— А другие места довольно трудно определить… Как, например, найти дом рыбака или ферму «Бимиш»?
— Давай спросим Рика, — предложила Джулия.
Джейсон задумался.
— Двери ведь помечены и на карте, которую украла у нас Обливия, — напомнил он, помолчав.
— И которую кто-то спрятал в Древнем Египте, чтобы хранилась там в надёжном укрытии.
— Точно так же кто-то спрятал в других местах все остальные ключи.
— Блэк Вулкан?
— Да, — ответил Джейсон, переворачивая страницу. — Мастер, изготовивший ключи.
Статья Раймонда Мура заканчивалась пространными рассуждениями о ключах и о том, почему их головки изображают тех или иных животных, после чего на последней странице брат и сестра обнаружили картинку, при виде которой у них перехватило дыхание.
Первый ключ!
Он во всём походил на те, какие уже имелись у ребят, но на головке его ребята увидели изображение трёх черепах.
— Черепахи, это же понятно! Как мы раньше не подумали об этом! — воскликнул Джейсон.
Под рисунком Первого ключа Раймонд Мур поместил вот такое пояснение: