24

Hадежда (англ.).

25

«Для него».

26

Да, это я. Я звонил тебе из Нью-Йорка неделю назад. Меня зовут Элизе. Я только что приехал, чтобы забрать сына, ты знаешь (англ.).

27

Прошлый раз… Я говорю тебе, я не знаю, где она. Почему ты не позвонил ей из… Из Штатов? Ты можешь узнать ее номер у родственников… Может быть, они знают (англ.).

28

Зачем вам квитанция? (Второе значение Quttung – расплата.) (нем.)

29

Француз.

30

Сувениры, сувениры! (англ.)

31

Понравилась, сэр? (англ.)

32

Хорошая (англ.).

33

Легко? (англ.)

34

Холодно и… (англ.)

35

В лес (англ.).

36

Кто есть кто (англ.).

37

Ты просто переводчица! И ничего больше! С чего ты взяла, что можешь решать за меня? Просто переводи то, что я говорю! Мадам, ваш муж должен знать адрес моей тещи! Мне нужен этот адрес. Это значит, что мне нужно поговорить с вашим мужем. Где он? (англ.)

38

Ну ладно. Что она хочет? Почему она пригласила нас? Спроси ее! (англ.)

39

Послушай, скажи ей, что я никуда не уйду! Я буду ждать ее мужа прямо здесь! Мне нужен этот адрес, чтобы забрать сына! И все! (англ.)

40

Просто скажи мне, где она. Я не собираюсь тебя беспокоить, парень. Это все, что мне нужно (англ.).

41

Что он сказал? (англ.)

42

Я не сдамся. Я позвоню тебе в любом случае (англ.).

43

Мне жаль, дорогая. Это не твоя забота… Ты можешь возвращаться в Нью-Йорк, а я останусь… (англ.)

44

Ева, посмотри на солнце! Это прямо папино лицо! (англ.)

45

Я не могу! Посмотри на его лицо! Это мой папа! Где он? (англ.)

46

Папа! Смотри! Это мой папа! (англ.)

47

Смотри! Смотри! (англ.)

48

Я не хочу… Я не русский, я из Нью-Йорка! Куда делся папа? (англ.)

49

Ты видел моего папу? Я его видел! А она – нет! (англ.)

50

Почему ты улыбаешься? Скажи ему, я видел папу! (англ.)

51

Нет!.. Он прямо здесь! Я знаю! (англ.)

52

Пластическая хирургия (англ.).

53

Извините, я не говорю по-русски, что вы хотите? (англ.)

54

Кто это был? Что ей от нас нужно? Она прямо сумасшедшая! (англ.)

55

Саша, тебе страшно? Нет? (англ.)

56

Лучше рыбу. Рыба получится? (англ.)

57

Она живая? Я не хочу мертвую. Я хочу вот эту рыбу, Еву. Ты знаешь, что она рыба? (англ.)

58

Кто рыба? Она леди! (англ.)

59

Яблоко (англ.).

60

Гринкарта (также «зеленая карта») – удостоверение личности или так называемая идентификационная карта, подтверждающая наличие вида на жительство у негражданина США, постоянно проживающего, и предоставляющая право трудоустройства на территории этой страны.

61

Неотразима (англ.).

62

Я должна вернуться домой (англ.).

63

Домой. (англ.).

64

Я еще не хочу домой. Я хочу в «Макдоналдс». Пойдем, я тебе что-то покажу, Ева (англ.).

65

Папа! Это был ты! (англ.)

66

«Ускользающая красота» (англ.).

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×