Воин Юсэф, который приехал из Десуха, работает поваром на позиции. Он родился в декабре 1944 года. Он полюбил работу повара и сказал мне, что армия дает нам хороший солдатский паек. Стрельба не мешала ему готовить солдатам пищу. Его друг Кешк работает поваром тоже. Он работал в магазине рыбы до службы в армии.
Мы продолжали экскурсию на юг. Пограничник дал нам сигнал, чтобы мы остановили машину, и попросил нас подвезти его. Он сказал, что приехал сюда за бутылкой керосина из соседнего пункта. Он прошел три километра пешком, когда мы встретили его. Я спросил его: «Почему ты не воспользовался верблюдом?» «Потому что верблюд предназначен для разведки, а не для поиска керосина», — ответил он.
Когда мы поехали в другой раз, встретили другого пограничника. Его зовут Хассабу. Хассабу родился в Судане и ему было теперь 40 лет. Он работает целый день. Только когда молится, то не работает.
Наши пограничники защищают нашу землю.
Мы начали экскурсию в Гардаке через залив для осмотра острова Шадуана. Шадуан находится на пересечении в 35 км от Гардаки и в 25 км от Расе Мухаммеда на юге Синайского полуострова. Его длина 12 км. Командир сказал, что подготовка позиции производилась длительное время. По всей длине острова находятся позиции воинов. На южном рубеже есть маяк и некоторые постройки, которые противник разрушил. Там я встретил воина Гариба. Он родился в Суэце, но жил в Сугаге. Он командос. Я спросил его: Ты любишь командос?
— Да, — он ответил.
— Почему, — я спросил.
— Потому что командос делают переправу и форсируют залив, ответил он.
Он начал службу, когда ему было 17 лет. Потом я спросил воина Габера, который пришел из Алабассия (район Каира) и начал службу в 1968 году: «Ты хочешь оставить Шадуан?» Он сказал: «Нет, я не оставлю Шадуан, потому что я жил здесь долго. Я полюбил командира и моих друзей, и они полюбили меня».
Я тоже полюбил этот остров.
Имеющиеся сокращения
ЗЕНАП — зенитно-артиллерийский полк
ИТР — инженерно-технические работники
КП — командный пункт
КПП — контрольно-пропускной пункт
НП — наблюдательный пункт
ОАР — Объединенная Арабская Республика
ПВО — противовоздушная оборона
ПУАЗО — прибор управления артиллерийско-зенитным огнем
СОН — станция орудийной наводки
СПО — станция питания орудий
ЦРЯ — центральный распределительный ящик
Фотографии
![](/pic/6/6/7/3/5//i_001.jpg)
Автор «Записок» после возвращения из Египта,1972
![](/pic/6/6/7/3/5//i_002.png)
Боевой путь 35 зенитно-артиллерийского полка
![](/pic/6/6/7/3/5//i_003.jpg)
Командир 35 зенап, подполковник Усэма Хусейни
![](/pic/6/6/7/3/5//i_004.jpg)
Мэльга в Порт-Саиде
![](/pic/6/6/7/3/5//i_005.jpg)
Начальник штаба полка Фавзи Сайд
![](/pic/6/6/7/3/5//i_006.jpg)
На посту у штаба полка Ахмет Фергали. Порт-Саид, 1972 г.
![](/pic/6/6/7/3/5//i_007.jpg)
(справа налево) Врач Махгуб, Василий Мурзинцев, начальник разведки полка Фавзи Махмуд.
![](/pic/6/6/7/3/5//i_008.jpg)