Он грустно посмотрел на неё и покачал головой:

— Нет, дорогая, я все должен сделать один. Оставайся здесь и присмотри за Мэвис. «Конфуций» может попытаться ещё раз… — Джерри помолчал и, неуверенно улыбнувшись, добавил:

— Может, мы снова встретимся, когда все это кончится…

Ширли положила свою маленькую ладошку на его большую руку и, глядя ему в глаза, ответила:

— Ступай, Джерри, я буду ждать тебя.

С отрешённым видом Корнелл вышел на улицу, прошёл до угла Оксфорд-стрит и, решительно подняв руку, остановил такси. Забравшись в машину, он бросил последний взгляд в сторону «Ройял-отеля» и облизнул пересохшие губы.

Джерри Корнелл возвращался домой.

ГЛАВА 12

НОВЫЕ ИДЕИ

В гонконгском гриль-баре две зловещие фигуры низко склонили головы над тарелками с рисом, жареным по-деревенски.

— Я уверен, что документы сейчас у этого Корнелла, — пробормотал Канг-Фу-Цу. Он взял лежавшую рядом с ним на скамейке газету и показал своему собеседнику небольшую заметку:

«НЕСЧАСТНЫИ СЛУЧАИ НА ПОРТОБЕЛЛО- СТРИТ»

Человек, впоследствии опознанный как американский Турист Арнольд Ходкисс, был сбит неизвестным Извозчиком и обнаружен на месте происшествия в Одном нижнем бельё. Доставленный в больницу Святого Георгия, пострадавший скончался…»

— негромко прочитал товарищ Чанг и тихо добавил:

— Конечно же, это Корнелл подстроил несчастный случай! Башковитый парняга, ничего не скажешь! — Сатанинская хитрость англичанина приводила его в восторг.

— Да, — согласился Канг. — Боюсь, Корнелл все знал с самого начала, а когда в ресторане увидел, как я попытался установить контакт с американцем, понял, что должен добраться до Ходкисса первым… На другой день утром он под каким-нибудь предлогом выманил его из отеля, похитил и увёз подальше. Потом убил, скорее всего молотком с припаянной с тупого конца подковой, а чтобы наверняка заполучить бумаги, раздел и всю одежду забрал с собой. А затем, чтобы инсценировать уличное происшествие, подкинул труп на перекрёстке. Потом он вернулся в отель, где нарвался на меня и попытался бросить мне вызов, но я не стал ждать, чем это кончится…

— Умен, умен… — пробормотал товарищ Чанг.

Канг бросил на него нетерпеливый взгляд и добавил:

— И к тому же очень опасен, товарищ Чанг… Нам необходимо как-то связаться с ним и забрать у него чертежи. Потом придётся его убрать. Он слишком, опасен, чтобы позволить ему жить.

— Совершенно верно, товарищ Канг, — подхватил его собеседник. — Но как к нему подобраться?

— Мне даже пробовать не стоит, — вслух рассуждал Канг. — Нужна женщина, которая очарует его, сведёт с ума и сделает своим рабом…

Товарищ Чанг с сомнением посмотрел на шефа.

— Я не уверен, товарищ Канг, что в штате нашей миссии найдётся такая кандидатура…

— Нам требуется человек, который получит над Корнеллом полную власть и сможет потребовать у него чертежи, а он выполнит этот приказ, потому что не сможет сопротивляться силе, — не слушая его, продолжал Канг. — Даже если она велит ему покончить с собой после того, как дело будет сделано…

Товарищ Чанг задумчиво поковырял палочкой свой рис.

— А если просто предложить ему деньги, товарищ Канг?

— Человек такого сорта может перепродать товар русским или американцам. А что можем дать ему мы? Двадцать тюков лежалого китайского нейлона из торговой миссии или двухнедельные каникулы на двоих в Пекине?

— В таком случае, товарищ Канг, нам придётся обратиться к независимым агентам. А там гонорары сами знаете какие, особенно у красивых женщин…

— Мы можем неплохо заплатить… — Канг быстро прикинул в уме. — Почти сто фунтов…

— Почти? — удивился товарищ Чанг.

— Я истратил четыре фунта десять шиллингов на такси, — пояснил Канг-Фу-Цу и буркнул:

— Проклятые империалистические порядки… Осталось девяносто пять фунтов десять шиллингов…

— Боюсь, что за эти деньги мы не сможем нанять достаточно красивого независимого агента… — усомнился товарищ Чанг и озабоченно нахмурился.

— Теперь многие стеснены в средствах, — успокоил его Канг. — Даже у русских нет таких денег, какие были пару лет назад. Так что наверняка найдётся симпатичный агент, которому надо малость разжиться. Однако товарища Чанга это отнюдь не убедило. Он покачал головой, вздохнул и сказал:

— Я посмотрю, что удастся сделать, товарищ Канг…

— Надо сделать больше возможного! — прошипел «Конфуций». — Если мы не достанем эти документы, нас ждёт позорное возвращение…

Товарищ Чанг содрогнулся. Подобный оборот дела его никак не устраивал. Это означает только одно — отправку во Вьетнам. А там — ужасные джунгли и вооружённые до зубов империалисты с их дьявольскими орудиями пыток… Лучше об этом не думать!

— Есть одна женщина… — нехотя произнёс товарищ Чанг. — Одно время она работала на нас… Впрочем, трудно сказать, на кого она не работала… Но потом всех продавала…

— Кто такая? — живо поинтересовался Канг-Фу-Цу.

— Её зовут Лили фон Берн… Говорят, перед ней мало кто устоит…

— Лили фон Берн… — пробормотал Канг, и глаза его заблестели. — Слышал, конечно. Её знают во всех столицах, это легендарная женщина. Современная Мата-Хари. Ходили слухи, что Гитлер застрелился из-за неё, а не потому, что проиграл войну. Говорят, она спала даже со Сталиным и тоже кое-что из него выудила. В своё время была тайной любовницей товарища Мао. В её послужном списке премьер-министры, президенты… — Канг вдруг запнулся, помолчал и с недоумением произнёс:

— Да, но все это было давно, и Лили фон Берн наверняка уже старуха!

— Это верно, товарищ Канг, — Чанг старался избегать взгляда шефа. — Но сейчас она живёт в Лондоне… Совсем рядом… Всего пол-остановки… Она ещё очень даже ничего… И, кроме того, я недавно слыхал, что у ней туго с деньгами…

— У тебя никого на примете больше нет? — нахмурившись, спросил Канг.

— За девяносто пять фунтов десять шиллингов никого, — признался товарищ Чанг.

— Ладно, свяжись с ней, — решил Канг и предупредил:

— Но не отдавай сразу всю сумму!

Случайно посмотрев в окно, Канг-Фу-Цу увидел остановившееся на красный свет такси, а в нем — сидящего с мрачным видом Корнелла.

Канг вскочил на ноги и бросил своему помощнику:

— Считай, что можешь предложить ей ровно девяносто пять фунтов! Десять шиллингов понадобятся мне самому. Надо проследить за Корнеллом. Встретимся в миссии. К тому времени постарайся договориться с мадам Лили…

С этими словами он выбежал из бара и успел вскочить в проезжавшую мимо свободную машину.

ГЛАВА 13

ВОЗВРАЩЕНИЕ ДЖЕРРИ КОРНЕЛЛА

Впервые за последние семь лет Джерри Корнелл вернулся в родные места. Здесь он появился на свет, на этих улицах вырос, здесь он, внебрачный ребёнок госпитальной санитарки и одного из пациентов, получил первые уроки жизни. А папаша, между прочим, узнав эту новость, дал дуба.

Здесь он играл и познавал мир, здесь познакомился с легендарными героями Ноттингемского холма. Сэм Железная Рука, Том Потрошитель и Страшила Кольер стали его друзьями. Как давно это было…

Джерри не стыдился мест своего детства, не утаивал своего происхождения. А теперь здесь стало совсем иначе, много новых лиц, хотя нравы, похоже, остались прежними, а кругом столько колоритных типов, что невольно вспоминались старые времена, полная таинственных событий жизнь Портобелло-стрит и её окрестностей.

Вы читаете Китайский агент
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату