Измерениях. Кроме тебя, Корум, Ариох уничтожил всех, кто мог противостоять силам Хаоса.
— Где же он живет, этот народ? — спросил Корум.
— Во владениях Повелительницы Мечей, королевы Ксиомбарг.
— Нашего злейшего врага! — Ралина судорожно вздохнула.
— Если мы окажемся в ее власти, она уничтожит нас не задумываясь!
— Только в том случае, если обнаружит. Но особо не беспокойтесь: все внимание Ксиомбарг приковано к бывшему герцогству Ариоха, и скорее всего она даже не поймет, что вы проникли в ее королевство.
— А кто они такие, наши будущие союзники? — спросил Джерри. — И зачем им сражаться на стороне Закона? Ксиомбарг давно уничтожила всех его сторонников,ведь она могущественней Ариоха!
— Не совсем так. И не забывай, что во владениях Повелительницы Мечей Хаос утвердился в меньшей степени, чем в королевстве ее брата, Мабельрода. Один город до сих пор оказывает Ксиомбарг сопротивление, несмотря на все попытки королевы уничтожить его. Если вам удастся отыскать Город в Пирамиде, вы найдете союзников.
— Как же мы отыщем его? — спросил Джерри.
— Придется поспрашивать, — просто ответил лорд Аркин. -Ну так как?
Согласны? Это — ваш единственный шанс на спасение.
— И твой тоже, — с улыбкой сказал Джерри. — Знаю я вас, Богов. Помогая смертным, вы заставляете их делать то, чего не можете сделать сами, и в первую очередь думаете о себе. Разве я не прав?
— Ты говоришь, что знаешь Богов. Значит, ты не можешь не понимать, что я поставил на карту не только ваши жизни, но и свою дальнейшую судьбу, и рискую не меньше, чем вы. Если вам не повезет, я исчезну, а вместе со мной исчезнет все доброе и хорошее в этом мире. К тому же я не принуждаю вас…
— Если нам удастся найти в королевстве Ксиомбарг союзников, мы согласны отправиться туда немедленно, — твердо сказал Корум.
— Тогда я открываю Врата между сферами, — спокойно ответил Аркин. Приготовьтесь. — Он повернулся, прошел в угол зала и вновь скрылся в глубоких тенях.
Внезапно раздался какой-то странный звук, хотя вадагский принц мог бы поклясться, что в храме царила мертвая тишина. Его товарищи, видимо, испытывали те же чувства.
Затем перед глазами Корума возникла туманная сцена, сквозь которую он с трудом видел Ралину и Джерри-а-Конеля. Воздух задрожал, как при сильном жаре.
Огромный серебряный крест появился в середине зала. Они удивленно уставились на него, обошли со всех сторон, а крест словно двигался за каждым из них, и его не удавалось рассмотреть ни сзади, ни с боков. Сквозь крест, как сквозь окно, открывался вид на необычный пейзаж.
— Врата в королевство Ксиомбарг, — послышался сзади голос Аркина.
Странные черные птицы летели по небу. Они хрипели и каркали. Корум задрожал. Ралина прижалась к нему.
— Если вы останетесь, — хрипло произнес король Ональд, — я не буду на вас в претензии.
— Это невозможно. — Коруму вновь казалось, что он видит сон. — Мы должны идти.
Джерри-а-Конель сделал шаг вперед. Глядя на черных птиц, он чесал кота Базилия за ухом.
— Как нам вернуться? — спросил Корум.
— Когда вы найдете Город в Пирамиде, то получите ответ на этот вопрос. Голос Аркина звучал все тише и тише. — Поторопитесь. Я теряю силы, держа Врата открытыми.
Рука об руку шагнули Ралина и Корум вперед, присоединившись к Джерри-а-Конелю. Крест таял в воздухе. На мгновение мелькнуло и исчезло встревоженное лицо Ональда.
— Вот оно, королевство Ксиомбарг! — Джерри ухмыльнулся. — Признаться, невеселая картина.
Черные горы возвышались на фоне серого неба. Черные птицы взвизгивали на лету. Неподалеку волны накатывали на каменистый берег.
КНИГА ПЯТАЯ
В КОТОРОЙ ПРИНЦ КОРУМ И ЕГО ТОВАРИЩИ В ОЧЕРЕДНОЙ РАЗ ВЫЗЫВАЮТ ГНЕВ ПОВЕЛИТЕЛЕЙ ХАОСА И УЗНАЮТ ИНОГО НОВОГО О КОЛДОВСТВЕ
Глава 1
ОЗЕРО ГОЛОСОВ
— Куда мы пойдем? — Джерри огляделся по сторонам. — К морю или к горам? И то, и другое выглядит достаточно непривлекательно.
Корум глубоко вздохнул. Унылый пейзаж лишил его душевного равновесия.
Ралина положила ему руку на плечо и сочувственно улыбнулась.
— Пойдемте к горам. Ведь у нас нет ни баркаса, ни простой лодки.
Вечный странник тщательно привязывал мешок (с которым почти никогда не расставался) на спину.
— Можно подумать, у нас есть лошади, — ответил он. — Идти пешком — слишком далеко. И откуда ты знаешь, что в горах есть проход?
Корум признательно посмотрел на Ралину.
— Раз уж мы здесь, не будем топтаться на месте. — Он положил руку на эфес шпаги и решительно пошел к горам. — Я познал власть Хаоса, когда путешествовал по владениям Ариоха, но такую мрачную картину вижу впервые. Может быть, по дороге нам удастся встретить местных жителей, которые знают, где находится Город в Пирамиде.
Они молча шли по оплавленной каменистой поверхности земли.
Через некоторое время им стало ясно, что солнце не двигается по небу.
Стояла мертвая тишина, которую изредка нарушал безумный визг черных птиц, гнездившихся на скалах. Казалось, воздух был пропитан отчаянием. Джерри попытался насвистать какую-то веселую мелодию, но звуки ее исчезали, едва успев сорваться с губ.
— Никогда не думал, что мне покажутся страшными не бушующие в ярости, а молчаливые в ненависти творения Хаоса, — сказал Корум.
Джерри пожал плечами.
— В конечном итоге Хаос (хоть он и обвиняет в этом Закон) ведет к полному вырождению цивилизаций, к деградации личности. Он ищет все новых и новых ощущений, творит чудеса за чудесами, а в результате исчерпывает все свои возможности и умирает от скуки.
Сильная усталость дала себя знать, и они улеглись на каменную поверхность и уснули, а когда проснулись, увидели, что изменилось только… Черные птицы парили над их головами.
— Вот интересно, чем они питаются? — с любопытством спросила Ралина. Здесь нет ни мелких зверюшек, ни растений. Ума не приложу, как им удается прокормиться.
Джерри многозначительно посмотрел на Корума. Вадагский принц пожал плечами.
— Продолжим путь, — сказал он. — Быть может, время в этой стране и стоит на месте, но если мы не поторопимся, Лайвм-ан-Эш будет уничтожен.
А птицы опустились еще ниже, махая перепончатыми крыльями, ловко поворачивая в воздухе свои маленькие тельца, глядя на чужеземцев крохотными злыми красными глазками, угрожая длинными и острыми, как кинжалы, клювами.
Глядя на черных птиц, кот свирепо заурчал, выгнул спину и вздернул хвост трубой.
Путешественники шли, не останавливаясь, и постепенно дорога стала подниматься в гору. Скалы нависали над ними, подобно спящим чудовищам, которые могли в любую минуту пробудиться и пожрать их. Камни были гладкие и скользкие, как стекло. Каждый шаг давался с большим трудом.
Черные птицы влетали в расщелины и вылетали из них. Дикий визг и карканье раздавались все громче, все настойчивей. Крылья яростно хлопали над головами путешественников, но они были так измучены тяжелым подъемом, что не обращали на это внимания.
Чтобы успешно отбиться от мерзких тварей, необходимо было найти какую-нибудь пещеру или хотя бы углубление в скале. Тяжелое дыхание, скрип сапог по гладкому камню смешивались с визжащей птичьей болтовней. Корум мельком посмотрел на Ралину и увидел, что она плачет от страха, но продолжает упрямо карабкаться по скалам. У него возникло такое ощущение, что Аркин обманул их, послал на верную гибель.
Крылья захлопали над ухом Корума, холодным ветром повеяло на лицо. Коготь царапнул по серебряному шлему. Вскрикнув, вадагский принц выхватил из ножен шпагу. Черная масса сверкала глазами и щелкала