Сидзуко. Ты любил Аяко?
Хиродзи. Почему ты вдруг об этом спросила?
Сидзуко. В последнее время мне почему-то стало казаться, что ты ее любил.
Xиродзи. Честно признаться, я был к ней неравнодушен. Да и сейчас все еще…
Сидзуко. Правда? Что же ты чувствовал, когда мы встретились с ней на днях?
Хиродзи. Обрадовался. Захотелось еще раз встретиться.
Сидзуко. Ты так плакал в тот вечер…
Хиродзи. Да ведь ты тоже, верно?
Сидзуко. Плакала. Сама не знаю почему. Мне стало тебя так жаль… Столько всего произошло там, у Нисидзимы.
Хиродзи. А я ничего этого не видел… Дома мы с тобой почти все время молчали… У обоих было грустно на сердце…
Всю свою работу посвящаю только тебе.
Сидзуко. Тогда я не завидую твоей будущей жене.
Хиродзи. Она и так будет несчастлива – эта женщина. Да и навряд ли найдется такая…
Сидзуко. И вовсе нет.
Хиродзи. Я уже засыпаю. Давай помолчим.
Сидзуко. Извини.
Хиродзи!
Кажется, спит…
Старушка. К вам пришли.
Сидзуко. Пришли? Просите сюда.
Старушка. Хорошо.
Сидзуко. А мы с братом только что говорили, что вы, может быть, заглянете к нам сегодня…
Хиродзи. Он здоров?
Сидзуко. Да. Правда, ночью плохо спал и вот сейчас задремал.
Нисидзима. Не надо, пусть поспит.
Сидзуко. Как-то неудобно…
Нисидзима. Ничего. Сегодня я не спешу. Я тут в магазин забегал, посмотрел журналы…
Сидзуко
Нисидзима
Сидзуко. Он очень огорчен, что нет ни одной рецензии…
Нисидзима. В самом деле?
Сидзуко
Нисидзима. Вы сами, наверное, расстроились?
Сидзуко. Чуть не расплакалась в книжной лавке… Это ужасно… Пусть говорят что хотят, я верю – брат написал хорошую вещь!
Нисидзима. Конечно! Раскритиковать можно кого угодно. Я пришел, чтобы подбодрить вас.
Сидзуко. Спасибо. Но они пишут так, будто повесть запятнала лицо вашего журнала – мол, как вы могли напечатать такое, надо, мол, думать, прежде чем публиковать подобные сочинения…
Нисидзима. Все это несерьезно! Видимо, эти критики даже не могут себе представить, что существуют такие люди, как Хиродзи. Потому и называют повесть фальшивой, дилетантской, сентиментальной, надуманной и тому подобное. Но как бы они ни бранились – я спокоен. Победит в конечном итоге ваш брат.
Сидзуко. В газетах тоже были только отрицательные отзывы. Я просто не знаю, что делать…
Нисидзима. Успокоиться. Мне тоже в свое время порядком досталось. Советовали бросить занятия литературой. Что только не писали про мой роман: «низкопробный», «легковесный», «претенциозный», «пустой», «гонящийся за модой» и тому подобное. И тем не менее, как видите, я не покатился вниз по наклонной плоскости, скорее, наоборот… А те, кто меня травил, исчезли без следа. И было это всего несколько лет назад.
Сидзуко. Неужели вас так критиковали?!
Нисидзима. О да. За роман «Маленький сверхчеловек».
Сидзуко. Я читала его брату, мы оба были растроганы до слез… Хиродзи по-настоящему восхищался этим произведением. Знаете, вы как-то даже успокоили меня. А то он в последнее время так нервничает…
Нисидзима. Понятное дело… Но нужно смириться с тем, что признание придет позднее.
Сидзуко. Мы причиняем вам столько хлопот.
Нисидзима. Да что особенного я делаю для вас? Не стоит говорить.
Сидзуко. Но вы единственная наша опора!
Нисидзима. Какая же я опора… Что вы!.. В этой комнате не слишком ли шумно?
Сидзуко. Нет.
Нисидзима. Можно было бы найти получше.
Сидзуко. Брату понравилось, что тут дешево. И мне тоже. Знаете, отсюда видна крыша вашего дома.
Нисидзима. Где же?
Сидзуко. Вон там. Видите?
Нисидзима. В самом деле… Довольно красивый вид.
Сидзуко. Да.
Нисидзима. Не надо.
Сидзуко. Неудобно. Мы так вам обязаны…
Нисидзима. Ну что вы!
Сидзуко. Вы до самой притолоки головой достаете…
Нисидзима. Да-а… Могу почистить ваш потолок своей шевелюрой.
Сидзуко. Скажите, вы продали книги, чтобы достать для нас денег?
Нисидзима. Почему вы так решили?
Сидзуко. Когда я была у вас в первый раз, то запомнила некоторые книги, а потом их уже не было на месте…
Нисидзима. Наверное, кто-то взял почитать…
Сидзуко. Хорошо бы… Но уж очень долго их нет. Боюсь, у вас трудности…
Нисидзима. Пустяки! Надо только работать.
Сидзуко. Ах, скорее бы и мой брат смог так же.
Знаете, он научился немного писать сам.
Нисидзима. Ничего страшного, если даже и не сможет…
Сидзуко. Вы говорите так, потому что жалеете нас?
Нисидзима. Я бы не стал сочувствовать литературным поискам человека, который не подавал бы никаких надежд.
Сидзуко. Но ведь вы сочувствуете не только брату… Простите меня!
Нисидзима. Я и без вас все равно поверил бы в него.
Сидзуко. Спасибо… У вас и у Такаминэ все складывается удачно… Я слышала, он написал портрет Аяко,