пятого выдано Батисту в счет жалованья три франка.
— Уж очень часто мы даем ему деньги, — глубокомысленно промолвил Марсель.
— Зато будем меньше ему должны, — ответил Родольф. — Читай дальше.
— «Двадцать шестого марта — различные полезные расходы, связанные с нашим служением искусству: всего 36 франков 40 сантимов».
— Что же это такое полезное мы купили? — задумался Родольф. — Не помню. Тридцать шесть франков сорок сантимов — что же это может быть?
— Неужели забыл? В тот день мы взбирались на крыши собора Богоматери и любовались Парижем с птичьего полета…
— Но вход на башни стоит восемь су, — заметил Родольф.
— Да. Но, спустившись вниз, мы поехали обедать в Сен-Жермен.
— Ну, все ясно!
— Двадцать седьмого ничего не записано.
— Превосходно. Значит, сэкономили.
— Двадцать восьмого выдано Батисту в счет жалованья шесть франков.
— Ну, теперь уж я уверен, что мы ничего не должны Батисту. Весьма возможно, что он нам должен… Надо будет проверить…
— Двадцать девятое. Знаешь, за двадцать девятое никаких записей нет. Вместо них — начало статьи о нравах.
— Тридцатое. Ну, в этот день у нас обедали гости: расход порядочный — тридцать франков пятьдесят пять сантимов. Тридцать первое число, это сегодня. Мы еще ничего не израсходовали. Видишь, — сказал Марсель в заключение, — записи велись очень тщательно. Израсходовано куда меньше пятисот франков.
— Значит, в кассе должны оставаться деньги.
— Можно проверить, — ответил Марсель, выдвигая ящик. — Нет, не осталось ни гроша. Одна паутина.
— Паутина с утра — не жди добра, — молвил Родольф.
— Куда же делась такая куча денег? — Марсель, совершенно сраженный видом пустого ящика.
— Черт возьми! Ясное дело — мы все отдали Батисту, — сказал Родольф.
— Погоди-ка! — воскликнул Марсель и стал шарить в ящике, где оказалась какая-то бумажка. — Счет за квартиру. Счет за последний месяц! — воскликнул он.
— Как же он сюда попал? — Родольф.
— Да еще оплаченный! — добавил Марсель. — Это ты заплатил домовладельцу?
— Я? Бог с тобой! — ответил Родольф.
— Но как же это понять…
— Да уверяю тебя…
«Непостижимая тайна» — запели они вдвоем финальный мотив «Дамы в белом».
Батист, заядлый любитель музыки, тотчас же появился в комнате.
Марсель показал ему счет.
— Да! Забыл вам сказать, — небрежно пояснил Батист, — утром, пока вас не было дома, приходил домовладелец. Я заплатил ему, чтобы он больше себя не утруждал.
— А откуда вы взяли деньги?
— Взял, сударь, из ящика, он был отперт, я даже подумал, что вы нарочно оставили его отпертым, и решил: «Хозяева забыли наказать мне перед уходом: „Батист, домовладелец придет за квартирной платой, заплати ему“, — вот я и отдал ему деньги, словно вы мне так приказали… хоть вы и не приказывали.
— Батист, — проревел в ярости Марсель, — вы злоупотребили нашим доверием: с сегодняшнего дня вы у нас больше не служите! Верните ливрею!
Батист снял с головы клеенчатую фуражку, представлявшую собою всю его ливрею, и подал ее Марселю.
— Хорошо, — сказал тот, — можете идти…
— А жалованье?
— Что, несчастный? Вы получили больше, чем вам причитается. Вам за каких-нибудь две недели выдали четырнадцать франков. Куда вы деваете столько денег? Содержите плясунью, что ли?
— Канатную, — поддакнул Родольф.
— Значит, я окажусь на улице и мне негде будет приклонить голову, — вздохнул бедняга.
— Берите назад ливрею, — ответил на это растроганный Марсель.
И он вернул Батисту фуражку.
— А ведь не кто иной, как этот олух растратил наше состояние, — заключил Родольф, провожая глазами несчастного Батиста. — Где же мы сегодня будем обедать?
— Это выяснится завтра, — ответил Марсель.
VIII
ЦЕНА ПЯТИФРАНКОВОЙ МОНЕТЫ
Как— то в субботний вечер, еще до того как Родольф подружился с мадемуазель Мими, с которой мы вскоре познакомим читателя, он за табльдотом встретился с девушкой по имени мадемуазель Лора, она у себя на дому торговала подержанными вещами. Узнав, что Родольф -главный редактор великосветских журналов «Покрывало Ириды» и «Кастор», модистка решила, что он может посодействовать ей в отношении рекламы, и стала его многозначительно поддразнивать. На выпады девушки Родольф ответил таким фейерверком мадригалов, что ему позавидовали бы Бенсерад, Вуатюр и все Руджеро галантной поэзии. А к концу обеда, когда мадемуазель Лора узнала, что Родольф вдобавок и поэт, она ясно намекнула ему, что не прочь считать его своим Петраркой. Больше того, без всяких обиняков она назначила ему свидание на другой же день.
«Ничего не скажешь, приятная девушка, — думал Родольф, провожая мадемуазель Лору. — по- видимому, кое-чему училась, и у нее недурные наряды. Я готов ее осчастливить».
У подъезда своего дома мадемуазель Лора отпустила руку Родольфа и поблагодарила его за то, что он взял на себя труд проводить ее так далеко.
— Ах, сударыня, — ответил Родольф, отвешивая низкий поклон, — мне хотелось бы, чтобы вы жили в Москве или на Зондских островах, — тогда я имел бы удовольствие еще дальше вас сопровождать.
— Ну, это уж слишком далеко, — ответила Лора жеманясь.
— Мы пошли бы бульварами, — пошутил Родольф. — Позвольте вместо вашей щечки поцеловать вам ручку, — продолжал он и, прежде чем спутница успела что-либо возразить, поцеловал ее в губки.
— Вы слишком торопитесь, сударь! — воскликнула она.
— Чтобы скорее добраться до цели, — отвечал Родольф. — В любви мимо первых остановок надо мчаться галопом.
«Вот чудак!» — воскликнула модистка, возвращаясь домой. «Очаровательная девушка!» — воскликнул Родольф, удаляясь.
Придя к себе в комнату, он поспешил лечь, и ему приснились чудесные сны. Ему грезилось, что на балах, в театрах, на гуляньях он появляется под руку с мадемуазель Лорой, а на ней наряды, превосходящие своим великолепием все прихотливые одеяния Ослиной Шкуры.
На другой день Родольф, по обыкновению, встал в одиннадцать, Первой его мыслью была мадемуазель Лора,
— Весьма привлекательная женщина, — шептал он. — Уверен, что она воспитывалась в Сен-Дени. Наконец-то мне выпадет счастье обладать вполне безупречной любовницей! Конечно, ради нее я пойду на жертвы: как только получу деньги в «Покрывале Ириды», куплю перчатки и приглашу Лору пообедать в каком-нибудь ресторане, где подают салфетки. Костюм у меня неважный, — рассуждал он, одеваясь, — но ничего, черное всегда элегантно.
Он вышел из дому, намереваясь отправиться в редакцию «Покрывала Ириды».
На улице ему попался омнибус, на стенке которого красовалось объявление:
«Сегодня, в воскресенье, в Версале работают большие фонтаны!»
Порази нашего героя гром — и то он не произвел бы на него такого потрясающего впечатления, как эта