Какое там ранен… Вы лучше взгляните на гору, на гору, на гору!
Это не может быть, это обман зрения.
Горе, горе… Пришли времена бед великих и потрясений многих… Горе!
И как раз сегодня мои именины.
Какая гора? Где гора? Полцарства за очки!{19}
Еще… Что вы только мундир мочите… Лоб! Его большой, добрый, бедный лоб… Ах, господа, какая катастрофа!
Все пожарные части уже помчались. Полиция принимает меры. Отдан приказ саперам… Что случилось, отчего он лежит?
Взрывом выбило стекла, его убило осколком.
А я вам говорю, что это землетрясение. Спасайся кто может!
Господа, прекратите эту безобразную суету. Кажется, приходит в себя.
Холодно… Зачем эти мокрые тряпки? Оставьте меня, я хочу встать. И убирайтесь все отсюда, как вы смеете толкаться у меня в кабинете, вон, вон…
Полковник!..
Пересядьте сюда. Успокойтесь.
Да понимаете ли вы, идиот, что случилось? Или это какое-то кошмарное стихийное совпадение{20}, или это он сделал!
Успокойтесь. Сейчас все выяснится.
Во-первых, оставьте мое плечо. И скажите, чтобы прекратили этот галдеж под окнами… Я должен спокойно, спокойно подумать. Ведь если это он… Какие возможности, — с ума сойти… Да где он, зовите его сюда, неужели он ушел?..
Умоляю вас прийти в себя. В городе паника, и прекратить шум невозможно. Вероятнее всего, что произошло вулканическое извержение.
Я хочу, чтобы тотчас, тотчас был доставлен сюда этот Сильвио!
Какой Сильвио?{21}
Не переспрашивать! Не играть скулами! Изобра… изобру… изобри…
А, вы хотите опять видеть этого горе-изобретателя? Слушаюсь.
Собраться с мыслями… собраться с мыслями… Мой бедный рассудок, труби сбор! Произошло фантастическое событие, и я должен сделать из него фантастический вывод. Дай мне, Боже, силу и мудрость, укрепи меня и наставь, не откажи в своей спасительной{22} … Черт, чья это нога?
Я вас сейчас застрелю!
…или, во всяком случае, догадывается о ее причине. Если б вы согласились разъяснить…
Уберите его, заприте где-нибудь! Постойте, — поищите, нет ли еще под мебелью.
