И если правда, что намеднимне померещилось во сне,что час беспечный, час последнийменя найдет в чужой стране,как на покатой школьной парте,совьешься ты подобно карте,как только отпущу края,и ляжешь там, где лягу я.
23 июня 1928
ОСА
Твой панцирь, желтый и блестящий, булавкой я проткнули слушал плач твой восходящий, прозрачнейший твой гул.Тупыми ножницами жало я защемил — и вототрезал… Как ты зажужжала, как выгнула живот!Теперь гуденье было густо, и крылья поскорейя отхватил, почти без хруста, у самых их корней.И обеззвученное тело шесть вытянуло ног,глазастой головой вертело… И спичку я зажег —чтоб видеть, как вскипишь бурливо, лишь пламя поднесу…Так мучит отрок терпеливый чудесную осу;так, изощряя слух и зренье, взрезая, теребя, —мое живое вдохновенье, замучил я тебя!
<24 июня 1928>
ТОЛСТОЙ
Картина в хрестоматии: босойстарик. Я поворачивал страницу,мое воображенье оставалосьхолодным. То ли дело — Пушкин: плащ,скала, морская пена… Слово 'Пушкин'стихами обрастает, как плющом,и муза повторяет имена,вокруг него бряцающие: Дельвиг,Данзас, Дантес, — и сладостно звучнався жизнь его — от Делии лицейскойдо выстрела в морозный день дуэли.К Толстому лучезарная легендаеще не прикоснулась. Жизнь егонас не волнует. Имена людей,с ним связанных, звучат еще незрело:им время даст таинственную знатность,то время не пришло; назвав Черткова,я только б сузил горизонт стиха.И то сказать: должна людская памятьутратить связь вещественную с прошлым,чтобы создать из сплетни эпопеюи в музыку молчанье претворить.А мы еще не можем отказаться