Ектенья — часть церковного богослужения, молитвенное прошение.
…городок наш изразцовый… — Имеется в виду Амстердам, где Петр I в 1697–1698 годах работал плотником на верфях.
Пасха — Стихотворение посвящено отцу, Владимиру Дмитриевичу Набокову, который был убит террористами 28 марта 1922 года в Берлине.
…Пушкин ясноглазый/беседует с другим поэтом… — Вероятно, имеется в виду Александр Блок (умер в 1921 году).
…сквозь траву двух несмежных могил… — Мать писателя Елена Ивановна Набокова умерла в Праге в 1939 году; отец — Владимир Дмитриевич Набоков похоронен в Тегеле, близ Берлина.
…Дом с колоннами… — Имеется в виду дом деда писателя со стороны матери в селе Рождествено под Петербургом.
…С колен поднимется Евгений… — Имеется в виду герой романа А. С. Пушкина «Евгений Онегин».
Бранденбург (по названию немецкого города) — нашивка на петлице из золотой или серебряной тесьмы; род украшения.
Фридрих II (1712–1786) — прусский король.
Митенки — перчатки, в которых пальцы остаются открытыми.
«Эден» (нем.) — рай (эдем).
Здесь и далее автор передает русскую речь француженки, имитируя французское написание русских слов.
Punching-ball (пенчингбол) — подвесная груша (англ.) .
…деревцо, вырастающее от взгляда факира… — Индийские факиры в присутствии зрителей сажали в землю семечко и поливали водой. Подвергшись массовому гипнозу, зрители видели, как из земли вырастает дерево.