– Да нет, – возразила Белинда. – Живой человек, самый обычный человек, не маг. Такой, который мог бы ослабить подпругу у лошади или свернуть девушке шею, обставив ее смерть как падение с лошади. Такой, который прекрасно знает все ваши привычки и расположение комнат и помещений. Такой, который видел, как баронесса спряталась в погребе, и запер ее там. Не случайно, а нарочно, предварительно бросив в подвал горящую свечу. Такой, который мог помочь другой баронессе выпасть из окна и разбить голову о бортик бассейна.

– Да кому это нужно?! – не поверил Артур.

– О, охотников может быть много! Отвергнутая женщина, обманутый поклонник, завистливая подруга... Каждая из смертей могла быть и несчастным случаем, и спланированным убийством. Убийц могло быть шестеро, и тогда мотивы у них были разные, а возможно, преступник был один. К сожалению, прошло слишком много времени, чтобы сделать какие-то выводы.

– Что-то я не пойму, к чему вы клоните. По-вашему, проклятия нет, и я могу жениться на Марте?

– А вы можете? – пытливо уставилась на него фея. – Можете жениться на девушке, мать у которой прачка?

– Для меня мнение света давно не играет никакой роли. Самое главное для меня – это то, что Марта мила, умна и образованна. Вы, конечно, понимаете, что я не смог бы связать свою жизнь с птичницей, которая всю жизнь возилась с курами и не имеет понятия о хороших манерах. Марта воспитана так же, как и женщины моего круга, между нами нет серьезных различий, поэтому мне нет никакого дела до того, есть у нее титул и приданое или нет.

– О приданом-то я позабочусь, – пообещала Белинда, – а вот титул можете дать ей только вы.

Барон помрачнел:

– Я хочу этого больше жизни. Но я не прощу себе, если с Мартой что-то случится по моей вине. В тот день, когда вы приехали, я был настолько очарован Мартой и так страстно поверил в возможность снять заклятие, ведь признаки, которые указала Аурелия, совпали...

Белинда хмыкнула.

– Что? – удивился Артур.

– Мне кажется, Аурелия наговорила вам полную чепуху. Наплела заведомо невозможные признаки, будучи уверенной в том, что ни в одном из ближайших королевств ни тогда, ни двадцать лет спустя не найдется девушки, которая будет жить во дворце, как принцесса, и при этом иметь простонародное происхождение. Разумеется, восемнадцать лет назад Иза с Мартой еще не родились. Да и про происхождение она сочинила только для того, что уязвить вас сильнее. Мол, меня отверг, а единственное твое спасение от проклятия – не в герцогине и не в маркизе, а в простушке из народа.

– Вам легко говорить, вы не пережили того, что пережил я, – с горечью ответил барон.

– Я просто пытаюсь понять, искренни ли ваши чувства к моей крестнице или нет.

– Искренней не бывает! Но что с того?

– Как это что? – подбоченилась фея. – Вы жениться уже передумали? Тоже мне, пустослов! Для меня титулы значения не имеют, – передразнила она его. – А сам на попятную?

– О небо! – воскликнул барон. – Да вы же ее крестная фея, вы Марту защищать должны, а вместо этого на возможную погибель толкаете! А вдруг Аурелия ошиблась, или силы любви окажется недостаточно, чтобы побороть проклятие? Я не хочу рисковать жизнью Марты ради призрачного счастья. И потом, какая может быть женитьба, если она любит другого и выходит за него замуж?

– Марта его не любит, – безапелляционно ответила Белинда. – Она заблуждается. Вы – тот, кто ей нужен. Идеальный избранник.

– Вам-то это откуда известно? – поразился барон.

– Из гадания, – нехотя призналась фея.

– На картах? – скептически хмыкнул Артур.

– Вот еще! – Белинда передернула плечами. – Никогда еще приличные волшебницы не опускались до гадания на картах или на костях. Я узнавала судьбу у звезд.

– И что же говорят звезды?

– Вы – ее судьба. А она – ваша, – провозгласила фея.

– А насчет скорой погибели после свадьбы звезды не говорят? – глухо спросил барон.

– Мы сделаем все, чтобы предотвратить беду, – твердо сказала Белинда.

– Но проклятие... – возразил Артур.

– Проклятия нет! – рявкнула Белинда. – Потому что настоящее проклятие по силам только самым сильным магам, а Аурелия таковой не являлась. Беспомощные колдуны только пугают обидчиков возможным проклятием, сочиняют чушь про всякую порчу и отсроченные смертные приговоры, зная, что человеку теперь будет не по себе, он до конца жизни станет заложником страха, ожидая приближения беды. А как беда приключится, так станет того колдуна вспоминать и его в том винить. Что может быть приятнее для злого волшебника?

– Так вы утверждаете, что все мои жены погибли в результате несчастного случая? – опешил Артур.

– Все? Разумеется нет! – возразила Белинда. – Но одна вполне могла пострадать случайно. А остальных убили.

– Кто?

– Откуда мне знать?

– Но Марте опасность грозит?

– Возможно, – нахмурилась фея. – Если убийца все еще поблизости.

– Поблизости? И кто же это – призрак? – скептически спросил барон. – В замке уже два года, кроме меня и Бенуа, никто не живет.

– А что вы знаете про Бенуа? – вдруг осенило волшебницу. – Между прочим, по его версии, это вы сами убили всех своих жен.

– Не может быть! – опешил барон.

– Как вы думаете, что он мне наговорил, если после его слов я опечатала всю гостевую комнату охранными заклинаниями и пожертвовала сном ради того, чтобы застигнуть вас врасплох? Кстати, это Бенуа посоветовал мне не пить воду из кувшина... Может, он как раз отварчик туда и подмешал, раз так хорошо осведомлен был?

– Бенуа? Не говорите ерунды! – рассердился Артур. – Да я его с детства знаю, он мне как родной. Чудит только в последнее время – вот и вам все сплетни обо мне рассказал, а вы и поверили! Ну да он совсем уж старик стал, сдает потихоньку, а вы все-таки мудрая женщина, – он с укоризной покачал головой и убежденно заявил: – Не мог Бенуа вам всерьез про меня такую ложь сказать, это вы что-то не так поняли! И в его преданности я не сомневаюсь: когда я слуг распустил, он единственный со мной остался, не побоялся.

– А чего ему было бояться? – усмехнулась Белинда.

– Ну, как же, – смутился Артур, – слухи-то какие ходили! Барон – чудовище, барон – убийца, барон всех жен в могилу свел. И не только жен! На меня навесили все несчастные случаи и скоропостижные смерти в замке. Прачка в реке утонула – барон виноват, трубочист с крыши свалился – и тут без барона не обошлось. По одной версии я проклят, и все вблизи меня умирают раньше срока. По другой – я монстр и убийца. По третьей – и вовсе оборотень-людоед.

– И кто-то ведь эти слухи распускал! – навела его на мысль Белинда.

– Ясное дело! – уныло признал барон.

– Должно быть, кто-то авторитетный и приближенный к вам, если ему верили, – теряя терпение, намекнула Белинда.

– У нас прислуги было много, – пожал плечами Артур. – Мало ли кто из баб языком чесать любит... Вот я и говорю, Бенуа со мной даже тогда остался. Я перепугался, что меня, не ровен час, крестьяне на вилы поднимут, и поспешил дать всем слугам расчет; вознаградил достойно, да и распустил. А Бенуа отказался. Несмотря на все слухи, не побоялся со мной остаться.

– Конечно, не побоялся, – ухмыльнулась фея. – А чего ему бояться? Слухи о вашей кровожадности он сам распустил. Притом прекрасно зная, что вы тут ни при чем. Потому что баронесс в могилу свел он, а не вы и не проклятие.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату