1

В комнату, где заперли Сизову, доносились голоса из гостиной. Тонкая дверь позволяла слышать почти каждое слово. Там обсуждался новый план поиска беглецов.

В соседнем помещении Хауг обшаривал эфир, пытаясь связаться с радиостанцией геликоптера. Внезапно сквозь сумятицу звуков пробился мужской голос. Диктор был явно взволнован. Но внезапно все звуки оборвались, будто рацию выключили, и вслед за тем по коридору простучали шаги. Хауг торопился в гостиную с важным сообщением. Речь шла о происшествии на Кубе. Силы безопасности Гаваны лишь в последний момент обезвредили бомбу, которая должна была убить одного из руководителей государства.

Сизова задумчиво отошла от двери. Убийство президента Кеннеди, неоднократные попытки расправиться с главой французского государства де Голлем, а теперь покушение на жизнь лидеров Кубинской революции… Ничего не скажешь, силы реакции и террора безошибочны в выборе цели. Джон Кеннеди хотел наладить диалог между мировыми политическими системами и заплатил жизнью за эту попытку. Де Голль ведет независимую политику, в которой нет места американскому диктату. А что говорить о коммунистах Кубы, объявивших свою страну первой свободной территорией Америки!.. Может быть, Фидель Кастро и есть та самая персона Четыре семь, за которой с таким рвением охотятся спецслужбы США и нацисты?

Мысли вернулись к событиям истекшего дня. Все, что она прояснила у Хауга, должен узнать и Мигель. Но как это сделать? Казалось бы, просто — попросить Хауга, тот выберет минуту, когда окажется наедине с Мигелем…

Но это значило, что будет раскрыт Мигель. Нет, на такое нельзя пойти. Тем более что Хауг предупреждал: при допросе может не выдержать.

Часы в гостиной пробили полночь, потом час ночи, два часа ночи. Она перебирала в памяти сделанное. Все, что было намечено для проникновения на остров, удалось. И вот теперь план освобождения пленников рушится из-за того, что Анна Брызгалова проявила инициативу и скрылась.

…Она задремала. Очнулась от прикосновения чьей-то руки. Это был Хауг.

— Позавтракайте — и в путь.

В эти мгновения Сизова решилась.

— Мне нужна бумага и карандаш, — прошептала она. — Скорее!

Хауг покосился на дверь, достал блокнот, вырвал лист, полез в карман за карандашом. То и другое Сизова спрятала у себя на груди, пошла к двери. На ходу обернулась:

— Мне говорили, гидросамолет возит с собой катер. Это правда?

— Катер на месте…

— Спасибо. — Сизова медлила возле двери. — Я буду завтракать вместе со всеми?

— Да.

— Запомните: вы сразу же нальете мне какого-нибудь соку. Полный стакан!

2

Завтрак проходил в молчании: все были заняты едой. Случился небольшой инцидент — стакан, до краев наполненный апельсиновым соком, выскользнул из руки Сизовой, жидкость широкой струей плеснула по скатерти, пролилась на шорты падре. В мгновения общего замешательства бумажный комок перекочевал из пальцев Сизовой в карман Мигеля. Подняв испачканные соком ладони, Мигель отправился в ванную.

Вот он вновь появился в дверях, взглянул на Сизову. Она поняла: записка прочитана. Мигель казался спокойным. Осведомился: как будут вестись поиски — тем же способом, что и вчера? Райс не ответила. Мигель покачал головой: он провел бессонную ночь — сказалось напряжение истекшего дня. Словом, не мог заснуть, как ни старался. Лежал и думал. Возникли интересные мысли. Но в них еще надо разобраться.

Бросив взгляд на Аннели Райс, встал и вышел из комнаты. Немка последовала за ним. На террасе они уселись в плетеные кресла.

— Ну, что это за мысли? — нервно спросила Райс.

— Мне кажется, поиски ведутся плохо, — последовал ответ. — Нужны собаки.

— Вы отлично знаете, что на острове нет собак. Да они и бесполезны в зарослях мангров.

— Собак может заменить… лодка.

— Вы в самом деле провели плохую ночь, — сказала Райс. — Зачем вам лодка?

— Попробую нарисовать картину… Мы обшариваем какой-нибудь участок леса. Беглецы, когда к ним приближается поисковая группа, меняют убежище. Куда же они переходят? Можно предположить, что к берегу, — ведь со стороны моря им не грозит опасность. Они не подозревают, что в лагуне, в тени рифа, прячется лодка с наблюдателем и что у него сильный бинокль… Конечно, никто не поручится, что все так и произойдет. Я лишь пытаюсь смоделировать возможную ситуацию.

— Здесь нет лодки.

— Зато есть катер, который доставил нас на борт гидросамолета и был затем втянут в его брюхо.

— На острове катер не используется. Это строгое правило.

— Смысл запрета понятен. Однако не бывает правил без исключений. Пусть даже это самые строгие правила…

— Любопытно, кого бы вы назначили наблюдателем? — вдруг сказала Аннели Райс.

— Вас, сеньора, — последовал ответ. — Протискиваться сквозь заросли, рискуя получить из засады удар ножом, — это занятие больше подходит мужчинам.

Райс задумалась. В самый решающий момент выбыли из зоны активных действий Ловетти и Лашке. Теперь, согласившись на дежурство в лагуне, она бы и себя обрекла на роль пассивного наблюдателя за развертывающимися событиями. Отдала бы инициативу тем, кто будет действовать на берегу.

Значит, и этому человеку.

— Нет, — твердо сказала она. — Это хорошая мысль — использовать катер. Но дежурить на нем будут другие… Идемте! — решительно встала, пошла к двери. — Даже не интересуетесь, куда мы идем? — уже на ходу бросила она Мигелю. — Так вот, представлю вам механика летающей лодки.

— Зачем мне механик?

— Будете дежурить в лагуне. Вы, а не я!

Мигель опустил голову, пряча вспыхнувшие в глазах огоньки. Райс сама будет руководить поисками, сама схватит беглецов!.. Кроме того, как и надеялся Мигель, у нее сработала настороженность профессиональной разведчицы: недостаточно изученный человек в финале важной операции должен быть удален от центра событий…

3

Катер приблизился к рифу. Здесь механик выключил двигатель и повел судно, отталкиваясь от коралловых глыб длинным отпорным крюком.

Итак, катер плыл, едва не касаясь причудливых коралловых образований.

Было утро, теплое и солнечное. Ветерок чуть тянул, вода в лагуне почти не колебалась. Темно- фиолетовое море по ту сторону рифа, серая, будто полированный алюминий, поверхность лагуны, яркая зелень тропического леса, начинавшегося тотчас за береговой чертой, — все это было удивительно красиво, и Мигель на минуту забылся. Тотчас последовала расплата — тяжелый шест больно ударил его по спине.

— Мы здесь не для того, чтобы считать ворон, — наставительно сказал механик. — Видите, взвилась ракета? Сигнал нам, какой район острова взять под наблюдение.

И он с удвоенной энергией заработал шестом, продвигая катер вдоль рифа.

— Сменить вас?

В ответ немец молча перебросил шест спутнику.

Демонстрация силы и ловкости не входила в расчеты Мигеля. Поэтому шест в его руках то и дело соскальзывал с рифа, плюхался в воду, и катер еле полз.

— Заморился, — через некоторое время объявил Мигель и показал покрасневшие ладони, на которых, кажется, уже появились волдыри. — Но я привыкну. Вот увидите, дело пойдет на лад.

Механик презрительно усмехнулся, взял шест и подогнал катер к нужному месту:

— Будем ждать здесь. — Он передал Мигелю бинокль: — Глядите в оба, не прозевайте молодчиков. Эх, я бы выкупался — солнышко припекает!

Будто в ответ на эти слова возле катера появилась зубастая пасть. Механик ткнул в нее шестом, и крокодил исчез.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×