11
Речь идёт о представлениях, изображающих различные эпизоды борьбы за власть после смерти пророка Мохаммеда.
12
Мирза — писец, конторщик (здесь — учёный человек).
13
Габа — мужская одежда наподобие кафтана.
14
Медресе — мусульманское духовное учебное заведение.
15
Аба — халат из тонкой шерстяной ткани, без рукавов.
16
Так называемая «эпоха демократии» — годы правления Мохаммеда Реза-шаха.
17
Петельпорт — искажённое Петербург.
18
Янги-донья — Новый свет, Америка.
19
Таджриш — пригород Тегерана.
20
Сиге — женщина, состоящая во временном браке.
21
«His highness» (англ.) — «его высочество».
22
Кербела — город в Ираке, где находится гробница погибшего имама Хосейна; место паломничества мусульман шиитской секты.
23
Здесь и далее речь идёт об Иранском Азербайджане.
24
По преданию, Шимр коварно убил Хосейна, внука пророка Мохаммеда. (В переносном смысле «шимр» означает «злодей».)
25
Шариат — свод мусульманских религиозных законов; орф — светских.
26
Захир-од-Доуле — известный иранский актёр и режиссёр.