– Или если начнется пожар, – добавила Сьюки, – а вы хотите кофе, чтобы добавить своему бегу энергичности.
– Спасибо, Сьюки, – сказала Кэти, и Сьюки поклонилась, – Сьюки Вудроу, леди и джентльмены.
Все зааплодировали.
– Вы все, – продолжила Кэти, обводя рукой присутствующих, – должны сами уметь сделать себе кофе. Правило номер один – не паниковать. Это не страшно. Это может пугающе выглядеть, но на самом деле сделать кофе может любой дурак. Да, даже вы, сэр.
Все рассмеялись, держа в руках чашки.
– Вот вы двое, вы пришли вместе? – спросила Кэти двух пригородников, одетых в одинаковые пальто. – Вы специально договорились одеться так, чтобы дети над вами не смеялись? Так вот, у вас не вышло. Вот, возьмите кофе.
Когда в конце смены пришел Мэтт, девушки пошли с ним на кухню помочь разобраться с кучей посуды.
– Так, – сказала Сьюки, споласкивая чашки и блюдца и передавая их Кэти вытирать, – как прошло свидание?
– Ад на земле, – отозвалась Кэти, выхватывая посуду из рук Сьюки и наполняя посудомоечную машину как можно быстрее. – Я не хочу говорить об этом.
– О черт, – Мэтт постарался совместить сочувствие к Кэти и радость по тому поводу, что он не единственный в мире неудачник.
– Что случилось? – спросила Сьюки.
– Я оставила его и ушла домой, – сказала Кэти, включая посудомоечную машину. – Я не хочу это обсуждать.
– Что ты сделала?
Кэти вытерла руки и хмуро посмотрела на Сьюки:
– Только не говори, что ты сама этого сотни раз не делала. Я бросила его в ресторане.
– Ты шутишь, да? – спросила Сьюки. – Ты имеешь в виду, что не спала с ним?
– Я имею в виду то, что оставила его одного в ресторане.
– Ты ушла, пока он ел?
– Нет, – сказала Кэти, – я не такая бесчувственная сука.
– Я так и знала, что ты издеваешься.
– Я подождала, пока он пойдет в туалет, – сказала Кэти, – и ушла.
Воцарилась тишина.
– Господи, – вырвалось у Мэтта, – а я-то думал, что это я идиот.
– Подожди, – нахмурилась Сьюки, – ты хочешь сказать, что дождалась, пока мужчина твоей мечты пойдет в туалет, а потом ушла из ресторана?
– Ты говоришь так, будто я ненормальная.
– До или после десерта? – спросила Сьюки.
– До.
– Я никогда тебя не пойму, – покачала головой Сьюки.
– Я знаю, – вздохнула Кэти. – Я не хочу это обсуждать.
– Он был ужасным?
– Нет.
– От него воняло?
– Нет.
– Он к тебе лез?
– Нет. Я не хочу это обсуждать.
– Ты позвонила ему, чтобы извиниться? – спросил Мэтт.
– Нет.
Сьюки и Мэтт вздохнули и покачали головами.
– Ты собираешься ему звонить? – спросила Сьюки.
– Нет. И я не хочу это обсуждать. Снова тишина.
– Ну, и что ты собираешься… – начала было Сьюки.
– Ничего, – дрожащим голосом сказала Кэти. – Моя жизнь – дерьмо. Хуже быть уже не может. И позвольте сказать вам: я очень благодарна, что вы с таким уважением отнеслись к тому, что я не хочу ничего обсуждать.
И Кэти выскочила из кухни.
Быстро, тихо и без колебаний Сьюки переместила фото Дэна на мясной холодильник к Тем-Кто-Ушел- Навсегда. А потом пошла за Кэти.
Она нашла ее неподвижно глядящей на дверь кафе.
Сьюки проследила за взглядом Кэти и увидела улыбающегося Хью, бывшего парня номер три.
– Оказывается, бывает и хуже, – сказала Кэти. Хью был одет в полосатый костюм и голубую рубашку.
Брови его поползли вверх, когда он увидел Кэти.
– Я даже не понял, что это то самое кафе! – крикнул он.
– А я не знала, что ты носишь костюм, – ответила Кэти.
– Спасибо, – покраснел он.
– Это был комплимент, – сказала Кэти. – Кофе? Хью слишком громко рассмеялся, пытаясь скрыть, что смутился, и согласился на кофе.
Пока Кэти делала напиток, Хью рассказывал, что они закончили оформлять покупку дома и вчера переехали.
Завтра строители должны были начать перепланировку – собирались снести пару стен и увеличить пару окон в их милом викторианском домике.
– Максин взяла отгул на работе, чтобы распаковать кухонную утварь, – объяснил он. – Я смог уделить этому только пару часов. Слушай, ты должна как-нибудь зайти, у нас очень хорошо. У нас такое чувство, что мы наконец дома.
– Я счастлива за вас, – провозгласила Кэти громко, чуть ли не закричала.
Хью улыбнулся и отсалютовал ей бумажным стаканчиком:
– Думаю, мы будем часто видеться.
– Отлично.
– Отлично.
Кэти подождала, пока он выйдет из кафе, а потом повернулась к Сьюки.
– Я преступница? – спросила она.
– Нет.
– Тогда за что меня так наказывают?
Они смотрели друг на друга, когда кот с прищемленным хвостом возвестил о приходе посетителей. Девушки не сдвинулись с места.
– Ты ела? – спросила Кэти.
– Нет, – ответила Сьюки. – Еда – для клиентов.
– Я не вижу, – сказала Кэти, – не могу разглядеть. Это что, мой старый учитель математики?
– Нет, хуже, – ответила Сьюки, – это Алек.
Они смотрели, как Алек с непривычным оживлением беседует с двумя мужчинами в дешевых лоснящихся костюмах; у одного из них был дорогой фотоаппарат. Заметив девушек, Алек приподнял одну бровь и показал три пальца, что означало «три эспрессо». Сьюки и Кэти продемонстрировали ему по пальцу, показывая, как он может поступить со своими тремя эспрессо.
Бормоча что-то себе под нос, Кэти сделала три чашки напитка и понесла их к столику. Подойдя ближе, она услышала, как Алек хвастается популярностью кафе. Один мужчина стал рассказывать о большом будущем Портерс Грин, второй – о ресторанном бизнесе, который так бурно развивается. Кэти пыталась унять дрожь в руках, в то время как ставила эспрессо на стол.
Алек взглянул на нее.