Он сделал несколько шагов по комнате, сутулясь, словно приступ энергии, которым он только что был охвачен, вдруг растворился вместе с его протестом.
— Морган… как ты можешь им заниматься? Ты не психиатр и не медицинская сестра. Тебе придется следить за ним, кормить его, постоянно находиться с ним и…
— Папа, — прервал я его, схватив за руку, — Этти делает большие успехи, я же сказал тебе. Я провел с ним весь вчерашний вечер и сегодняшнее утро. Он сам встал, сам поел, убрал свою комнату, причесался, он разговаривает, смеется и более эмоционален, чем ты и я. Слов нет, он нуждается в поддержке, и нужно время, чтобы он восстановился после долгих месяцев комы.
— Время? Сколько времени, Морган? Шесть месяцев? Десять лет? У тебя многообещающая карьера, и ты так молод! Если ты теперь посвятишь себя заботе об Этти, это будет концом для тебя, потому что ты не сможешь оставлять его одного ни на минуту. Ты что, всерьез собираешься брать его с собой в Лувр или на раскопки? Нет, мой мальчик. Тогда что? На что вы будете жить?
— Те деньги, которые ты платишь клинике, с лихвой покроют наши расходы.
— Мне семьдесят два года, Морган. Я могу завтра умереть. Конечно, у меня есть деньги, и ты по праву получишь их, но представь себе, что Этти не поправится. Даже если ты до последней безделушки продашь свое наследство, вы не сможете жить на него до конца жизни!
Я отпустил его и тяжелым шагом подошел к окну, словно небо вдруг обрушилось мне на плечи.
— Морган, ты думаешь, что я принял решение, не обдумав его всесторонне? Не проходит ночи, чтобы я не спрашивал себя, не забыл ли я чего-нибудь, не упустил ли какой-то возможности, пусть даже самой ничтожной.
Я прижался лбом к стеклу. За окном солнце уже клонилось к закату, люди после рабочего дня спокойно возвращались домой, к своим семьям. Несколько туристов бродили по улице, две девушки щебетали около витрины кондитерской, гладя огромного добродушного пса, который терпеливо ждал свою хозяйку, сторожа нагруженную продуктами машину.
— Я пообещал ему, папа… — пробормотал я. — Я пообещал ему забрать его оттуда.
Отец глубоко вздохнул и положил руку мне на затылок, чтобы помассировать шею, как он делал это всегда, когда я был чем-нибудь удручен.
— Если он не поправится, Морган, ты будешь упрекать его, что он поломал тебе жизнь. Не возражай, это свойственно человеку. Вы будете упрекать друг друга и оба — страдать.
Я, не отвечая, смотрел в пустоту.
— Хорошо… В таком случае давай попробуем.
Я с бьющимся сердцем повернулся к нему.
— Пять или шесть месяцев, — сказал он с ободряющей улыбкой. — Тебя устраивает? Посмотрим, даст ли это что-нибудь.
Я взволнованно кивнул:
— Спасибо.
— Но если мы увидим, что никакого улучшения нет, я хочу, чтобы ты оставил свою нелепую работу в Лувре и вернулся к серьезным исследованиям и лекциям. Ты понял меня?
— Соглашение заключено, — сказал я, позволяя ему обнять меня.
— Ничто не помешает тебе время от времени забирать брата из клиники, — тихо сказал он, приглаживая мои спутавшиеся волосы. — Может, даже увезти его на каникулы, почему бы нет?
Я невольно улыбнулся:
— Как всегда, последнее слово за тобой. Ты никогда не изменишься, папа…
Но как бы ни было трудно признать это, я понимал, что он прав.
Роясь в шкафах в поисках одежды для Этти, я слышал, как в кухне ворчал отец:
— Морган! С каких пор ты живешь в такой берлоге?
— У меня нет времени.
— В шкафах пусто! Когда в последний раз ты покупал продукты?
— Не помню.
Он выскочил в коридор с коробкой печенья в руке. Несмотря на возраст, ему еще удавалось выглядеть элегантным в джинсах и хлопчатобумажной рубашке с короткими рукавами.
— Уже восемь месяцев, как просрочено, — сказал он с гримасой отвращения.
Выбирая для Этти широкие льняные брюки, какие он любил, я раздраженно возвел взгляд к потолку.
— Вечером, когда вернемся, я приведу все в порядок.
— Нет, мой мальчик. Мы приведем все в порядок сейчас. И купим продукты.
— Папа! Уже половина десятого, а самолет приземляется в тринадцать часов.
— Поэтому ты хочешь привезти Этти в этот хаос. А если он так же придирчив, как раньше? И чем ты рассчитываешь накормить его? Просроченными вафлями и… А это что такое?! — воскликнул он, хватая корзинку с фруктами, где лежал единственный сгнивший банан.
Я поморщился.
— Я не пойду в банк, а ты приготовься как следует потрудиться. И раз уж я здесь, — добавил он, беря телефонную трубку, — скажи, у тебя денег достаточно?
— Думаю, да.
— Э-э, проверь, черт возьми! О, ясно, это твой брат занимался здесь всем!
Я прикусил язык, чтобы не ответить резкостью, и вспомнил, почему мы с Этти решили в свое время покинуть отцовский дом, как только получили университетские дипломы.
Пока папа звонил управляющему банком, я набрал на мобильнике номер своего банка.
«Нажмите на кнопку со звездочкой… наберите номер вашего счета и нажмите на диез… наберите ваш личный код… На сегодняшний день остаток на вашем счете составляет триста одну тысячу двести пятьдесят девять евро и восемьдесят два сантима…»
Я поперхнулся дымом от сигареты, а отец нахмурился.
— У тебя такая значительная задолженность? — прошептал он, указывая на экран телефона.
Я махнул рукой, замотал головой и попросил подтверждения сальдо.
«…остаток составляет триста одну тысячу двести пятьдесят девять евро и восемьдесят два сантима. Чтобы получить детальный обзор последних операций, нажмите на цифру один…»
С бьющимся сердцем я нажал на единицу, и синтетический голос монотонно и отчетливо произнес:
«28 июня… расход… удержание… сто двадцать четыре евро пятьдесят два сантима… 2 июля… расход… удержание… восемьдесят семь евро пятьдесят сантимов… 6 июля… поступление… „Наши поздравления, Гелиос“… триста тысяч евро… 7 июля…»
Ошеломленный, я отключил телефон и увидел, что отец подзывает меня рукой.
— Одну минуту, мадам Шасье, вот и он. — Прикрыв микрофон ладонью, он спросил меня: — Сколько тебе перевести?
— Нисколько, — тупо ответил я. — Мне с лихвой хватит.
Я опустился на диван, а отец положил трубку, так и не позвонив в клинику. Триста тысяч евро… Теперь я понимал, почему люди Гелиоса были счастливы работать на него.
— Так что? — спросил отец, и я от неожиданности вздрогнул. — Пойдем за покупками?
Я последовал за ним до небольшого супермаркета, который находился неподалеку от дома, и мы вернулись, нагруженные как мулы. Папа все еще не мог опомниться.
— Два миллиона франков… Господи… Если этот человек и остальным так платит, он, должно быть, чертовски богат!
— Я не собирался говорить тебе о нем, — сказал я.
— Знаю, знаю. Я не спрашиваю тебя, кто он.
— Я сам бы хотел это узнать.
— Заметь, два миллиона франков за пулю в бок — не такая высокая плата!
Мы уже собрались подняться по лестнице, как нас окликнула консьержка:
— Мсье Лафет, ваша корреспонденция! О, мсье Лафет-отец, какая радость видеть вас! Как вы поживаете?