– Да.

– Боюсь, ты слегка напутала с именем, Миртл, дорогуша, – заявил Коннор, поднимаясь из-за стола.

– То есть?

– Ее зовут Фредерика О'Салливан.

Все, включая Миртл, поражение замерли. А Коннор, развернувшись на каблуках, направился к дверям. Про ланч он напрочь забыл.

– Кон, – крикнула ему вслед Миртл, – погоди! Ты хочешь сказать, что это правда?

Коннор О'Салливан даже не обернулся. Он пинком распахнул дверь, вышел на улицу и, встав посреди тротуара, поглядел через дорогу на здание турагентства – небольшой особнячок с белыми колоннами и медной табличкой на двери.

С него хватит! Он по горло сыт подлыми местными сплетниками, что на любого набрасываются, точно акулы, дай им только сотую долю шанса. Подростком он уже прошел через этот ад: о нем сложили столько легенд, что хватило бы на десяток телепередач. Видать, с тех пор в Баллинранниге ничего не изменилось.

Давно пора преподать ненавистному городу урок!

Коннор перешел на другую сторону дороги и толкнул тяжелую дверь, Окинул взглядом офис. Фредерика сидела за столом у окна. Все взгляды обратились на вошедшего. Все, от охранника до старшего менеджера, затаили дыхание, предвкушая развлечение.

И Коннор их не разочаровал.

Фредерика подняла голову, и глаза ее расширились от изумления. Стремительным, уверенным шагом Коннор пересек комнату, обошел стол кругом, наклонился к жене, обнял ее, рывком поднял на ноги… и поцеловал.

Если бы Фредерику поразила молния, она и тогда удивилась бы меньше. И потрясение испытала не она одна. Едва Коннор припал к ее губам, со всех сторон раздались громкие ахи и вздохи… Фредерика и сама ахнула бы, если бы муж выпустил ее хоть на мгновение. Но Коннор не собирался размыкать объятий и упоенно целовал девушку так, как умел только он, напоминая жене, сколь много она потеряла, установив проклятое правило «не-тронь-меня». К тому времени, когда Коннор отстранился, голова у Фредерики сладко кружилась… И все-таки она не могла взять в толк, что происходит.

– Как… как ты тут оказался? – прошептала она.

– Что? – громко переспросил Коннор, позаботившись о том, чтобы его гулкий, протестующий голос достиг ушей всех присутствующих. – Неужели муж не имеет права забежать на минутку к жене и сказать «привет»?

Фредерика ушам своим не верила. Коннор только что непринужденно сообщил всем и каждому, что они и впрямь женаты. А поцелуй яснее слов подтвердил, что брак этот не только на бумаге.

– Я тут заходил в «Зеленый листок», – сообщил он, с обожанием глядя на жену. – Похоже, уже весь город слышал добрую весть…

Последние слова он произнес с нажимом, и Фредерике не составило труда проинтерпретировать эти предназначенные только для нее интонации. Девушка поняла: муж уже знает все, в том числе и то, что думают про нее окружающие, и пришел в турагентство, дабы положить конец постыдным сплетням.

По всему ее телу разлилась приятная теплота. И дело было отнюдь не в чувственном влечении, хотя Коннор целовал ее с пылом новобрачного, который и часа не может провести вдали от молодой жены. Фредерика почувствовала, как между нею и Коном протянулась незримая ниточка, словно их объединяла общая тайна, до которой окружающим и дела нет.

Девушка искоса взглянула на Лили. Та глядела на происходящее с открытым ртом.

Вот тебе, Лили, получай. Ты своими ушами слышала: мы с Коном женаты! Сегодня вечером мы останемся вдвоем – только он и я. А тебе ли не знать, чем занимаются, оставшись наедине, новобрачные вроде нас с Коном! Вот и сиди себе за своим столом и размышляй над тем, что услышала!

Айрин откашлялась и самым что ни на есть менеджерским голосом произнесла:

– Вам не следует отвлекать сотрудников во время рабочего дня, молодой человек. У нас и без того дел по горло.

– Хмм… – насмешливо протянул Коннор, по-прежнему обращаясь к Фредерике, – похоже, здесь мужу нельзя поцеловать жену без того, чтобы их не обвинили в серьезном нарушении дисциплины.

Айрин снова откашлялась, на сей раз громче.

– Дождаться не могу вечера, – мечтательно произнес он.

– Да… – пролепетала Фредерика, изображая томное воркование. – Вечер… он никогда не наступит.

Коннор неспешно выпрямился, обошел стол, направился к двери. Все прочие словно приросли к месту. На прощание улыбнувшись Фредерике и послав ей воздушный поцелуй, незваный гость закрыл за собою дверь. В офисе воцарилось потрясенное молчание.

Затем все взгляды обратились к Фредерике. Девушка мило улыбнулась коллегам и, как ни в чем не бывало, вновь принялась за работу. Но за внешним невозмутимым спокойствием скрывалось сладостное волнение: она отомщена!

Бидди встала с места и порывисто обняла подругу.

– О Господи! В жизни не видела, чтобы у мужчины столько звездочек в глазах светилось!

Фредерика с трудом сдержала довольную усмешку.

– Да, – небрежно подтвердила она, – Кон ужасно милый.

– Милый? Это мягко сказано! Если он так целует тебя на людях, могу вообразить, каков… – Бидди

Вы читаете Влюбиться легко
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

3

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×