— Ферма Рэйнбоу находится прямо по дороге, мистер Колдуэлл, — заметила она. — Почему мы свернули направо?

— Чтобы добраться до моего дома. — Он посмотрел на нее и спросил нарочито хрипловатым голосом опытного соблазнителя:

— Почему вы называете меня «мистер Колдуэлл», когда нервничаете?

— Я вовсе не нервничаю, — ответила она, сердясь. — Я никогда не нервничаю. Никогда.

Джеффри снова взглянул на нее и увидел, что она и вправду не нервничала, а злилась.

«Ну нет», — думала она. Простая нервозность не заставила бы ее называть его мистером Колдуэллом. И он тоже понимал это. На смену природной непосредственности стремительно возвращалось чувство здравого смысла, которое так часто выручало ее на протяжении многих лет. Она хотела бы остаться рядом с этим привлекательным мужчиной, но знала, что это было бы неразумно и даже, может быть, небезопасно.

Пикап еще некоторое время продолжал трястись по темной пыльной дороге и наконец подъехал к дому, построенному стариком Рэсбоуном.

Кэйси подумала, что с Джеффри надо держать ухо востро, как когда-то с Сэсом Рэсбоуном.

Она не могла не признаться себе, что взволнована, устала и голодна. Несмотря на всю свою привязанность к девочкам с фермы Рэйнбоу, ей совсем не хотелось видеть их сейчас. Она лишь могла представить себе, какие вопросы они ей зададут, какие ликующие крики испустят, узнав, что их сосед — импресарио Голливуда! Возможно, он знаком с теми, кого девочки почитают за кинематографических идолов, а может быть, даже представляет интересы некоторых из них. А какие проблемы возникнут из-за разыгравшейся фантазии воспитанниц: быть замеченными, познакомиться с кем-то из своих кумиров, перенестись с ними вместе в волшебный мир «фабрики грез».

Наблюдая краем глаза за Джеффри, Кэйси подумала о том, что было бы лучше, если бы он остался для девочек просто симпатичным мужчиной, который пришел к ним на помощь в трудную минуту. Одного этого было уже предостаточно, чтобы вывести воспитанниц из равновесия.

Пикап остановился перед домом Джеффри. У Кэйси внезапно перехватило горло, и это вызвало ее раздражение. Господи, ведь ей уже двадцать восемь лет! Она не в первый раз наедине с мужчиной! Но с Джеффри все иначе. Она не могла припомнить, чтобы кто-нибудь мог так всецело и внезапно завладеть ее мыслями.

Он потянулся и хотел было открыть дверцу с ее стороны, но Кэйси не сделала ни малейшего движения, чтобы выйти. Вместо этого она посмотрела на него в упор своими небесно-голубыми глазами.

— Джеффри, мне действительно не следует оставаться…

— Наоборот, следует. Вы сейчас, должно быть, просто умираете от голода. Думаю, легкий ланч придется кстати. Если я правильно помню, ваш плывет куда-то вниз по течению.

— Я могла бы подкрепиться чем-нибудь в лагере. Я не хочу, чтобы вы утруждали себя…

Он усмехнулся.

— Пусть это вас не беспокоит, Кэйси.

— И девочки…

— Они же не сожгут лагерь дотла только потому, что там нет вас. — Он вдруг замолчал и поднял брови. — Или все-таки сожгут?

Кэйси открыла рот, чтобы отразить выпад, но вдруг увидела озорные искорки в его зеленых глазах и поняла, что он подшучивает над ней. Она почувствовала облегчение.

— Вообще-то я бы не отказалась от ланча, — призналась она, улыбаясь.

Джеффри поднял ее трость и повесил себе на руку, а другую предложил Кэйси. Она с благодарностью оперлась на нее. Он помог ей выбраться из машины и охотно удержал бы ее еще минуту-две — да что там, ему хотелось обнять эту молодую женщину за тонкую талию и на руках внести в дом. Но он этого не сделал. Кэйси быстро высвободила свою руку и улыбнулась ему рассеянной, но милой улыбкой, явно стремясь остудить его пыл. «Тетушкино воспитание», — подумал Джеффри. Это они научили ее подавлять чувства, которые, как ей кажется, не подобает испытывать. Он понимал, что она пытается сохранить между ними дистанцию, но ее, несомненно, влечет к нему. Он видел это по ее улыбке, ощущал по теплоте ее кожи.

Кэйси стояла на одной ноге и изо всех сил старалась сохранить равновесие. Она просто не могла позволить себе упасть ему на руки. С некоторым сожалением она посмотрела на трость, понимая, что это единственная альтернатива его плечу. Наблюдая за ней, Джеффри понял, что Кэйси болезненно воспринимает проявление собственной слабости. Он чувствовал, что пробил небольшую брешь в ее самообладании и теперь она борется за восстановление утраченных позиций. Не каждый день ему встречалось такое сочетание мужества и уязвимости в одном человеке.

— Если вы не имеете ничего против, — сказала она решительно, — я воспользуюсь тростью.

— Конечно, — пробормотал он в ответ, протягивая ей трость.

Через полчаса Кэйси сидела на берегу реки, погрузив ноги в ледяную воду по щиколотку. Трость лежала рядом. Джеффри принес ей банку консервированных овощей и толстый ломоть хлеба с тмином. Она с трудом удержалась от того, чтобы сразу же не наброситься на них. Джеффри позвонил также сестре Джозефине, которая, как он самодовольно заметил, просила передать Кэйси, чтобы она отдыхала и ни о чем не беспокоилась — на ферме Рэйнбоу все в порядке. Кэйси поверила, что так оно и есть. Кроме того, сестры явно хотели установить с новым соседом хорошие отношения.

— Вы очень любезны, — вежливо поблагодарила она Джеффри.

Он ухмыльнулся, устроившись на камне, почти на два фута выступающем в реку, и попивая пиво.

— Это то немногое, что я смог для вас сделать.

Он скинул свои спортивные туфли, но не потрудился подвернуть джинсы, и теперь они намокли внизу. Впрочем, было незаметно, чтобы это его беспокоило.

— Я полагаю, сестра Джоан скоро прибудет сюда за байдарками и… остальными вещами, как, по- вашему? — спросила Кэйси.

Джеффри сделал последний большой глоток. Ей показалось, что он смотрит на нее не мигая.

— Совсем не обязательно, — ответил он. — Может быть, они с сестрой Джозефиной решат, что вам не помешает небольшой отдых. У вас был довольно трудный день.

— Не труднее, чем у всех остальных, — заметила она. — В любом случае я в состоянии вернуться в лагерь вместе с сестрой Джоан.

Джеффри перепрыгнул с камня на берег с грацией и ловкостью дикой кошки.

— Кэйси, Кэйси, для человека, сохранявшего такое хладнокровие перед лицом настоящей опасности, вы сейчас слишком сильно беспокоитесь, это несомненно!

Он улыбнулся, сверкнув зелеными глазами, и присел рядом с ней на корточках, чуть задев ее открытые колени. Кэйси почувствовала, как в том месте, где он прикоснулся, ее кожа мгновенно покрылась мелкими пупырышками. Это не ускользнуло и от его взгляда.

— Ну-ка, прилягте на несколько минут и расслабьтесь.

Он сказал это таким заботливым и успокоительным тоном, что Кэйси, похоже, ничего не оставалось, как повиноваться. Она подавила нервный зевок.

— Великолепный день сегодня, не правда ли? В Вашингтоне этим летом стояла такая жара, — промямлила она.

Джеффри встал на колени, склонился к ней и дотронулся до спутанного белокурого завитка волос чуть пониже уха. Легкое прикосновение его пальцев немедленно вызвало ответную реакцию ее тела. У нее до сих пор не нашлось времени причесаться после сражения с речной стихией, и теперь ее кудряшки были в невообразимом беспорядке. Неожиданно ей захотелось, чтобы он запустил пальцы в ее волосы и распутал их, прядь за прядью.

— Вы были так добры, — произнесла она, внутренне содрогнувшись от того, насколько не к месту прозвучали ее слова. Пыталась ли она по-прежнему отдалиться от него? Возможно, ей и нужно так поступить, но как это сделать?

— Любой добропорядочный сосед вел бы себя так же.

— Ха! — ответила она. — Старикан Рэсбоун просто наблюдал бы, как мы пытаемся выбраться из реки, а потом бы еще привлек к ответственности за нарушение границ частного владения, когда мы приводили

Вы читаете Запретный плод
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату