тебя с первого взгляда, когда увидел в первый раз на шоссе в разных носках во время пробежки!..
Они страстно целовались, радуясь своему счастью, и продолжали смеяться.
— Макси, теперь мы можем заниматься любовью, где нам захочется. Но если сейчас мы не вернемся в гостиницу, то твои старики могут подумать о нас Бог весть что. Я так понимаю, ты уже познакомилась с моим отцом?
— Да, он гораздо симпатичнее тебя.
— В этом виновато калифорнийское солнце, — улыбаясь, сказал Картер. — Вот почему я пригласил его сюда, понимаешь?
— Почему?
— Я позвонил ему и спросил, не хочет ли он познакомиться с моим очаровательным компаньоном, на котором я собираюсь жениться. Некоторое время я подозревал, что у вас с Дэвидом роман. Но твои замечательные старики убедили меня, что ты не влюблена в Дэвида. Мне и самому недавно это стало понятно. Как ты думаешь, они знали о Дэвиде и Люсинде?
— Скорее всего нет, — ответила Макси, припомнив, как бабушка говорила ей о достоинствах Дэвида. — Я думаю, они раньше нас разобрались в наших взаимоотношениях. Они поняли, что мы любим друг друга задолго до того, как мы сами это осознали.
— Несомненно. Они останутся жить в гостинице и смогут уйти на покой, когда захотят. Это оговорено в контракте. Они сказали мне, что хотели бы остаться в Хантер-Ин. Что ты думаешь?
— Я думаю, что это просто замечательно.
И босиком, обняв друг друга, по росистой траве они пошли в Хантер-Ин.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.