Кукк был совершенно уверен, что собиравшийся уехать в Россию Филимов скоро уйдет из школы и директорское кресло займет Кярт Ребане. Это уже ни для кого не составляло секрета.

Такие мысли вертелись в голове у Кукка, когда его вдруг окликнул на лесной дороге бедно одетый крестьянин. Загородив лошади путь, он широко расставил ноги и громко спросил:

— Эй, далеко путь держишь?

Кукк остановил коня.

«Какая разбойничья рожа!» — с тревогой подумал он, оглядываясь по сторонам.

Глухой, запушенный снегом лес стоял в безмолвии. Кругом ни души.

— Далеко путь держишь, говорю? — повторил крестьянин.

— А куда… куда вам нужно, братец? — срывающимся голосом спросил наконец учитель.

— В Кивиранна, добрый человек, — не сразу ответил крестьянин.

— Нет, братец, мне в Мустамяэ. — Кукк с надеждой взялся за вожжи.

— В школу, что ли? — с настойчивым любопытством продолжал спрашивать незнакомец.

— Да-да, в мустамяэскую школу. Да что же вы на дороге стоите? — снова упавшим голосом проговорил учитель, видя, что тот все еще загораживает путь.

Незнакомец с насмешливой улыбкой не спеша вплотную подошел к саням и ощупал брезент.

— Из Таллина везешь?

— Из Таллина, из Таллина эти учебнички… — пролепетал в великом страхе учитель.

— Ладно, слазь, приехали! — грубо приказал незнакомец.

— Простите, вы, верно, шутите… — Эльдур неимоверным усилием воли изобразил на своем физиономии некоторое подобие улыбки.

— Слазь, говорю! — Незнакомец пронзительно свистнул. В руках его сверкнула вороненая сталь пистолета.

Из-за придорожных кустов показались двое вооруженных автоматами людей в коротких полупальто. Кукк помертвел от ужаса.

— Помогите, помогите! — закричал — он на весь лес истошным голосом.

В тот же миг жестокий удар рукоятью пистолета по голове оглушил его. Эльдур Кукк потерял сознание.

…В глухом лесу на берегу Змеиного озера стоит охотничий дом. Покосившиеся бревенчатые стены и прогнившая тростниковая крыша красноречиво свидетельствуют о его ветхости. Дом давно уже необитаем. Редкие охотники и случайные — путешественники, забредшие сюда, узнав это страшное место, спешат поскорее убраться подальше. Собственно страшит их не столько этот дряхлый дом, сколько гигантская кривая сосна, одиноко растущая вблизи него на каменистом берегу озера. Сосна от времени засохла и окаменела. Уродливые ветви ее вывернуты в сторону дремучего леса. Кривой ствол испещрен десятком крестов и имен. Много надписей можно прочесть на камнях, громоздящихся вокруг нее.

Рыбаки называют эту сосну «шведской». Когда-то, в прошлом столетии или еще раньше, взбунтовавшиеся шведские моряки повесили на ней своего жестокого капитана. С тех пор кривая сосна стала местом, где совершались казни. В оккупацию немцы устроили на берегу Змеиного озера лагерь смерти.

Здесь, у шведской сосны, теперь решалась судьба Кукка. Несколько человек, вооруженных немецкими автоматами и пистолетами, в угрюмом молчании устраивали на сосне виселицу. Они тревожно оглядывались по сторонам, прислушиваясь к каждому подозрительному шороху, и очень спешили. Это были «лесные волки» Страшного Курта. Руководил бандитами адъютант Курта, одноглазый человек, по прозвищу Медведь.

Штаб Курта состоял из пяти адъютантов. Только с ними он имел дело и только им отдавал приказания. У каждого адъютанта могли быть свои люди, свои адъютанты, но Курт почти не встречался с ними. Он был слишком осторожен и недоверчив. Кроме пяти адъютантов, мало кто из бандитов видел его в лицо, и тем более никто из них не знал, где он скрывается.

Первым адъютантом Курта был его родственник, Эндель Метс, на сестре которого Курт когда-то был женат, но даже Метс видел Курта редко и толком не знал, где целыми днями пропадает его страшный хозяин.

Второй адъютант, Медведь, был сам главарем небольшой банды. Сразу после окончания войны банда Медведя, состоявшая из двух десятков уголовных преступников, была перебита. С немногими оставшимися в живых сообщниками Медведь был вынужден присоединиться к Курту.

Третьим адъютантом Курта был его телохранитель, восемнадцатилетний юноша, сын лесника Ээди Пааль. Четвертым — офицер-гестаповец Георг Берг и пятым — сын рыбака эсэсовец Густав Сурнасте.

У бандитов в лесах было устроено несколько бункеров. Один из бункеров как раз и находился в заброшенном охотничьем домике. Здесь Курт назначил своим адъютантам очередную встречу.

Операция покушения на Ояранда была заранее продумана во всех деталях. Метс с особым заданием отправился в город, где должен был встретить профессора Миккомяги и с его помощью опознать инспектора. Медведь, по приказу Курта, устроил на дороге засаду.

Задание Курта, по мнению Медведя, было выполнено, но прошел день, прошла ночь, начался новый день, а Курт все не появлялся. Раздосадованный Медведь приказал своим людям вылезть из бункера и приготовить виселицу. Следом за всеми Медведь и сам покинул бункер.

На нем было модное серое пальто, на ногах — хромовые немецкие сапоги, в руках — замшевые перчатки и никакого оружия.

— Хэлло, Георг! — позвал Медведь стоявшего у сосны человека, одетого в полупальто, с офицерской фуражкой на голове. — Я больше не буду ждать Курта ни минуты. Прикончим инспектора — и ходу…

— Делай как знаешь, — сдержанно отметил Георг. — Курт, может быть, лично захочет потолковать с этим инспектором.

— Дьявола ему в душу! Не хочешь ли ты, чтоб наши шкуры продырявили раньше времени? Еще пару минут — и мы вздернем этого парня. Это последнее слово.

— Делай как знаешь, — угрюмо повторил Георг, — не я буду отвечать…

— Плевать на Курта! Я сам себе голова! Зря связался с его компанией. Не верю ему ни на грош. На кой черт мне нужны его идеи? В политике он разбирается не больше, чем я в астрономии. А лазить по задворкам и собирать бабьи сплетни мне не к лицу.

Георг нахмурился; было видно, что он не разделяет мнения приятеля.

— Ты мне такие слова не говори, — осторожно заметил он, — с Куртом шутки плохи. А насчет бабьих сплетен — это ты определенно загнул. Курт требует собирать информацию, а не сплетни.

— «Информацию»! — передразнил Медведь. — Что мы ему, шпионы, что ли?..

— Придет время — и тебя за эту самую информацию, глядишь, каким-нибудь министром сделают. Будешь, например, господин Медведь, министр финансов! Деньгами значит, заворачивать будешь.

Оба бандита весело захохотали.

— Ну и потешил ты меня! — отдышавшись, сказал Медведь. — До слез уморил. Ладно, тащи инспектора, хватит ему маяться. Поди, сутки в бункере сидит.

Через несколько минут Георг выволок из охотничьего домика связанного, полумертвого от страха Эльдура Кукка. Без шапки, с разбитой головой, учитель предстал пред грозное око Медведя. Люди у виселицы зашевелились. Часть из них с любопытством обступила учителя и Георга.

— Слушай, Медведь, что за дьявольщина! Эта мокрица утверждает, что он не инспектор. Фамилия его Кукк, а не Ояранд. Я проверил все его документы… Боюсь, мы ошиблись вчера, — хмуро проговорил Георг.

— А, черт! Я буду говорить с ним сам. — Медведь нервно замотал головой. — Ты дурак, Георг, уйди! Уйдите все! — прибавил он грозным голосом, ни на кого не глядя.

Люди молча отошли. Двух вопросов Медведю было достаточно, чтобы убедиться в правоте Георга. Впрочем, он подумал об этом еще вчера, едва увидел учителя. Слишком невероятным ему показалось, чтобы приезжий инспектор ехал один, без возницы.

«Надо торопиться, — решил он, — я вовсе не желаю объясняться с Куртом по всяким пустякам. Вздернем его, а там пусть выясняет, инспектор он или нет».

Через минуту стонущего Эльдура Кукка понесли к сосне. При виде виселицы ему сделалось дурно, от

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату