В комнате стоял высокий сгорбленный старик. Мельком взглянув на вошедшего, он опустился около камина на колени и стал к чему-то прислушиваться.
— Дядя Яан? — удивился Уйбо.
Старик поднялся и недовольно спросил:
— Что, опять стучит?
В нескольких словах Уйбо рассказал ему о вздохах и Зеленом Охотнике. Дядя Яан с минуту ворчал про себя, а потом решительно сказал:
— Пойдемте-ка, дайте вашу машинку.
Учитель передал ему фонарик. Они вышли в пустой коридор — Рядом со стрельчатым окном — маленькая дощатая дверь. Ручки нет, один висячий замок. Учитель знает, что это чулан. Старик снял замок.
Сразу перед ними — можно дотянуться рукой — полки с разбитой посудой, какие-то коробки, портретные рамы и прочая рухлядь. Уйбо и раньше видел все это.
Дядя Яан протиснулся в чулан и пропал.
— Идите сюда! — услышал Уйбо приглушенный шепот. — Левее, еще левее…
Слева в чулане оказался невидимый из коридора проход. В узком промежутке царили могильный мрак и сырость. Между стен виднелись четыре ступеньки. Дальше — широкий каменный колодец с винтовой железной лестницей, которая шла вверх и вниз.
— Этот проход проделал еще Людвиг, — тихо проговорил дядя Яан. А лестница ведет на второй этаж, в кабинет директора. Там есть люк, возле сейфа, в паркетном полу сделан… Другая такая же лестница есть на той стороне замка, где живет Ребане — Да… вы видели в учительской маленький шкаф с клеенчатой дверцей?
— Видел…
— Это ход в соседнюю комнату. Помните, стучал кто-то? Я забыл сказать вам тогда, — с сожалением проговорил он.
На верхней площадке лестницы дядя Яан нашел какой-то предмет.
— Что это? — спросил Уйбо.
— Сейчас, — проворчал старик.
Он поднес к губам свернутый рупором лист картона и тяжело задышал.
Учитель сразу узнал знакомые вздохи.
— Ишь, озорники, какое придумали! — недовольно сказал Яан. — Да ребятишки же это из интерната… попугать вас хотели. Вот он какой, Зеленый Охотник. По этой лестнице небось удрали, — показал старик наверх.
— Дядя Яан, а что там? — учитель кивнул головой в глубь каменного колодца.
— Подвалы графские, кухня в те времена там была, вино хранилось, прислуга ихняя жила. В оккупацию генерал Лорингер допросы пленным там учинял. Страх, сколько душ загубил!
Глубоко внизу послышались шаги — Уйбо схватил старика за руку и попросил его молчать. Шаги удалились.
— Я спущусь, — тихо сказал учитель.
— Пойдемте, — без особой охоты согласился старик.
— Нет, дядя Яан, я один пойду.
Старик неопределенно замычал.
— Как хотите, воля ваша, — буркнул он наконец. — Только смотрите не заплутайтесь, ходов там видимо-невидимо. — Вернув учителю фонарь, Яан ушел.
Стараясь не шуметь, Уйбо стал осторожно спускаться. Крутая винтовая лестница скрипела, пошатывалась, грозила сорваться куда-то вниз, в бездонную пропасть. Вскоре Уйбо очутился в тесном подвале. На него повеяло сыростью, где-то капала вода. Согнувшись в три погибели, он стал пробираться под низким каменным сводом и через несколько шагов попал в мрачное подземное царство. Неровный свет фонаря придавал подземелью угрюмый, фантастический вид. Громадные гранитные глыбы, высокие, причудливой формы столбы, тяжелые балки, напоминавшие остов затонувшего корабля, окружали учителя со всех сторон. Справа — узкая подземная галерея с высокой каменной аркой. Выключив фонарик, Уйбо бесшумно подошел к ней и прислушался. Из глубины галереи слабо доносились странные неравномерные шаги — Вглядевшись в темноту, Уйбо вздрогнул. Он успел различить человеческую тень. Неловко раскачиваясь, она скрылась в одном из бесчисленных подземных коридоров. Решив во что бы то ни стало выяснить, в чем дело, учитель, забыв об осторожности, сделал стремительный рывок и тут же почувствовал, как чьи-то железные руки схватили его и зажали рот.
— Ни слова! Не включайте фонарь! — шепотом приказали ему.
Двое незнакомцев с пистолетами в руках вывели его через подземный лабиринт на пустынный школьный двор с развалинами и, не дав опомниться, втолкнули в стоявшую здесь легковую машину.
Один из них, сердитый голос которого показался учителю очень знакомым, отдал какой-то приказ и тотчас вернулся назад. Другой сел рядом с учителем.
Машина тронулась.
— Кто вы? — собравшись с духом, спросил Уйбо.
— Никаких вопросов! — холодно ответил незнакомец.
За смотровым стеклом тревожно шумел ночной лес…
Глава 21. Побег
— Вы поступили опрометчиво, молодой человек, — сказал учителю на погранзаставе суровый седой майор, имя которого Уйбо так и не узнал. — Не говоря уж о том, что вы бессмысленно рисковали своей жизнью, вы едва не испортили нам обедню. Учтите, ваше путешествие в подземелье замка было первым и последним… Зеленым Охотником займутся без вас. Вопросы задавать бесполезно, — остановил майор пытавшегося о чем-то спросить учителя. — Этой бумажке, — протянул он тетрадочный лист, который ему показал Уйбо, — серьезного значения не придавайте. Это не от Курта.
— Курт? — не удержавшись, переспросил Уйбо.
— Да, «Летучая смерть» — псевдоним Курта. На подобных бумажках Курт всегда ставит свою печать. В этом отношении он очень аккуратный человек и терпеть не может никаких подлогов. А кроме того, ему сейчас не до вас. И теперь последнее… Чрезвычайные обстоятельства, связанные с рапортом Вальтера, вынуждают нас пойти на некоторый риск. Дело касается мальчика Таммеорга. Мы решили передать вам в руки важный документ, благодаря которому в свое время было установлено, что на острове действует враг. Сейчас этот документ не представляет для нас большого интереса. Я говорю о подлинном рапорте Вальтера. Вот он. Майор вынул из железного сундучка, стоявшего на этажерке, пожелтевший листок с машинописным текстом на немецком языке и отдал его изумленному учителю.
— Значит, это действительно фальшивка? — воскликнул Уйбо, показывая майору рапорт, найденный им в директорском сейфе.
— Да. И причем превосходно сделанная, — усмехнулся майор, сличая оба рапорта — Заметьте — на обоих отпечатки буквы «т» с одинаковым дефектом, о котором вы сегодня говорили на педсовете.
— Вы уже знаете? — удивился Уйбо.
Майор вместо ответа улыбнулся.
— Кроме вас, — после паузы продолжал он, — о подлинном рапорте и особенно о том, каким образом он к вам попал, никто не должен знать. С мальчиком поговорите сами. Ему, кажется, не известно о фальшивом рапорте. Надеюсь, вы понимаете меня?
Взяв с Уйбо слово молчать обо всем случившемся, пограничник отпустил учителя домой. Остаток ночи Уйбо бродил из угла в угол по своей комнатушке на хуторе Вахтрапуу, читал и перечитывал драгоценный документ.
Голова его готова была лопнуть от загадок, вдруг обрушившихся на него. Заметив, что за окном начинает светать, он, накинув полушубок, быстро вышел из дому.