— Ладно, не тереби душу и так погано, что коты насрали.
— И ещё, себя не теряй. Помни, кто ты есть! Как говорится: «Евреем можешь ты не быть, но человеком быть обязан!..»
… «Дмитрий Шостакович» увозил семью Андрея. Через три дня они придут в порт Хайфа, и начнётся новая жизнь… А сейчас…
Сейчас Филин сидел на задней палубе пассажирского судна и плакал. Он смотрел на любимый, медленно удаляющийся, город. Он вспоминал все слова, которые были ему сказаны. Он смотрел на зажатый в кулаке Краповый Берет. И понимал, что вот сейчас, в этот момент умирает половина его души. И ком в горле. И слёзы, которые он не мог, да и не хотел сдерживать. Он уезжал от обстоятельств, но не от себя.
«Ничего! Я еще вернусь моя Одесса! Не зря же у меня написано это на плече! Вернусь! А пока поживём там, где есть возможность. Тебе не привыкать. Ты же Филин!..»
Примечания
1
ОВАКОЛУ — Одесское высшее артиллерийское командное Ордена Ленина училище им. Фрунзе
2
КОДВО — Краснознаменный Одесский военный округ
3
МЗО — Медаль «За отвагу»
4
ОМСДОН — Отдельная мотострелковая дивизия особого назначения
5
РД — рюкзак десантный
6
НУРС — неуправляемый реактивный снаряд
7
Итальянская противопехотная мина
8
Медаль за Боевые Заслуги
9
ТВАКУ — Тбилисское Высшее артиллерийское командное училище
10
«Аглень» — РПГ-26 (одноразовый гранатомет)
11
«Таволга» — РПГ-27 (одноразовый гранатомет)
12
«Костер» — подствольный гранатомет ГП-25
13
«Бизон» — пистолет-пулемет, с магазином на 67 патронов 9 мм.