Таким и посылались приглашения.

– Другими словами, приглашались должности. Конкретных людей, занимающих их, вы даже можете не знать?

– В принципе, да. Некоторых я и знаю понаслышке. Турецкий взлохматил свою шевелюру, ошибочно считая, что пригладил ее, почесал затылок.

– Не боялись какой-нибудь провокации или что-нибудь в таком духе?

– В голову не приходило, – сказал Самощенко и торопливо добавил, словно предваряя очередной вопрос: – Разумеется, список всех присутствующих на юбилее имеется. То есть как такового списка нет. Но, полагаю, его легко составить.

– Можно. Только вот насчет «легко», простите за каламбур, заранее сказать тяжело. То есть костяк собрания будет представлен. Однако вся закавыка обычно в пограничных фигурах. Юбилей где проходил?

– В ресторане «Стратосфера».

– Сколько человек на нем присутствовало?

– Трудно сказать. Навскидку человек семьдесят.

– Вот и я о том же. Один приглашенный задержался, другой ушел раньше, третий вообще не смог прийти, а вы в полной уверенности, что он был. Мне рассказывали про человека, отмечавшего в ресторане какое-то событие. В самый разгар банкета он сказал своему другу: «Почему-то я вижу здесь много незнакомых лиц». На что тот ответил: «Не удивительно. Как показывают специальные исследования, каждый банкет дает пятнадцать процентов халявы».

– Вы хотите сказать, что на юбилее могли оказаться люди, которых я вовсе не приглашал?

– А вы считаете, это нереально?

– Может, меня отравили в другом месте, – растерянно предположил директор авиазавода.

– Вы с ныне покойным Ширинбековым часто вместе столовались?

– Крайне редко.

– Вот вам и ответ на вопрос. Нам придется восстанавливать полную картину юбилея. Поминутно – кто где находился, кто что делал. Мы с вами говорили про гостей, а ведь есть еще повара, официанты, охранники, да мало ли кто. И нужно проверить у каждого алиби. В этом и заключается суть следствия – найти преступника. Полагаю, вы и в Москве человек не чужой. С кем здесь приходится сотрудничать?

– Во-первых, я как директор завода тесно связан с Министерством авиационной промышленности.

– Ваша служебная деятельность как директора крупного предприятия может вызвать чье-нибудь недовольство?

– Мне почему-то кажется, нет. У министерства наш завод на хорошем счету. Никаких финансовых или договорных нарушений не допускаем. Зарплата заводским работникам выдается регулярно, причем по краевым меркам достаточно высокая. Кстати, гораздо выше, чем по стране в целом. Что касается партийных, вернее, политических контактов, то в Москве мне приходится сталкиваться с представителями президентской администрации. Одни разделяют мои взгляды, у других они вызывают активную неприязнь.

– Взгляды на то, как обустроить Красносибирский край?

– Совершенно точно. Ведь я горой стою за объединение нашего края с двумя соседними автономными областями.

В это время в зал вошла молодая женщина в синей аэрофлотовской форме. Извинившись перед собеседниками, она сказала, что до отправления рейса в Красносибирск остались считанные минуты. Самощенко пора подняться на борт самолета.

Прощаясь с Александром Борисовичем, он сказал:

– Мне очень неловко, что из-за моей скромной персоны поднялся такой тарарам. Даже московских следователей задействовали.

– Понадобится, так и Интерпол привлечем, – хмыкнул Турецкий.

Глава 6 ПЕРЕВОД С МЕДИЦИНСКОГО

Александр Борисович переговорил с каждым сотрудником, на которого мог рассчитывать, – ведь при комплектовании новой бригады необходимо учесть степень загруженности. Иначе оторвешь человека от дела в кульминационный момент. Разобравшись, что к чему, он включил в следственную группу Светлану Перову из прокуратуры и двух оперативников из Департамента уголовного розыска аппарата МВД – Галину Романову и Володю Яковлева. Вошел в эту компанию и старый товарищ Вячеслав Иванович Грязнов, заместитель директора Департамента уголовного розыска аппарата МВД. Должность нешуточная. Именно ему придется руководить своими оперативниками, а также операми краевого главка, без которых москвичам не обойтись.

Последний раз в точно таком составе они расследовали нашумевшее зеленодольское дело – об убийстве отца и сына Поливановых, следователя и вице-мэра. Без особых на то усилий начальства, без излишней нервотрепки группа сработала очень слаженно и эффективно. И Александру Борисовичу было по душе, что та гармоничная бригада снова собралась вместе. Турецкий составил первоначальный план расследования. В соответствии с его первым пунктом Грязнова, Перову и Яковлева он сразу командировал в Красносибирск, каждому дал перечень эпизодов, которые следует там выяснить и проверить.

– Охотно поехал бы прямо сейчас, но… – Александр Борисович развел руки в стороны, как бы сдаваясь перед превосходящими силами обстоятельств. – Надеюсь, что скоро присоединюсь к вам. Пока же мы с Галиной сосредоточимся на медицинских аспектах, тут тоже конь не валялся. Вы бы видели лицо Самощенко – ужас! Мне чуть дурно не сделалось. Разговариваешь с ним, а сам боишься, как бы ненароком его не обидеть. А то получится, как у Грязнова, который в Казани заявился в министерство со словами «Незваный гость хуже татарина».

Всей Петровке давно известен этот случай, про который сам же Вячеслав Иванович охотно рассказывал. Однако по-прежнему без смеха о нем слышать невозможно.

– Вот и я был близок к такой бестактности, – продолжил Турецкий. – Разговаривали с Самощенко о партийных делах, и, когда он упомянул какого-то перекрасившегося коммуниста, у меня чуть не вырвалось: «В семье не без урода». Хорошо хоть вовремя прикусил язык, иначе сгорел бы от стыда.

Московскую часть расследования Романова и Турецкий начали с визита в Центральную клиническую больницу – нашу медицинскую Мекку, кузницу драгоценного здоровья тузов и шишек, которых свозят сюда со всей страны. Ну а рядовой человек не попадет сюда, хоть свались он с сердечным приступом возле охраняемых сверх всякой меры ворот.

Кроме высокопоставленных пациентов проникнуть сюда могут и работники прокуратуры. Директор Олсуфьев пристроил следователей в комнате для переговоров – небольшом помещении без окон, со стоящим посередине круглым столом, украшенным корзиной с цветами. Они начали читать историю болезни Самощенко – скучнейшего и малопонятного для неспециалиста текста. Минут через пятнадцать Александр Борисович позвонил директору:

– Юрий Николаевич, вас не затруднит выделить нам переводчика с медицинского языка на обычный? Иначе много непонятных терминов.

Вскоре в комнате появилась молодая смешливая врач Мария Абрамовна. С ней дело пошло веселее. Вскоре сыщики знали, какие уколы и с какой периодичностью делали пациенту из Красносибирска, какими лекарствами пичкали. Однако их в первую очередь интересовал окончательный диагноз, а его-то как раз в истории болезни не было. На разных страницах указывались диагнозы, но всякий раз другие.

– Что-то я не врублюсь. – Турецкий воспользовался новым любимым словечком своей дочери. – Неужели трудно однозначно определить, чем отравлен человек?

– Поэтому и применялись такие разнообразные медикаменты, – объяснила врач. – В организм попало мизерное количество сильнодействующего яда. Существуют же такие, которые не оставляют следов или наводят на ложный. Здесь уже не наша вина. Уж на что наш директор дока – он специализировался на

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату