'Сколько стоило!
— Вообще-то около двенадцати.
— Двенадцати? Двенадцати сотен долларов? — Я уставилась на сумку с платьем, испуганная от мысли, что стану ответственной за четырехзначную сумму затрат Кадагана.
Хелен хихикнула.
— Двенадцать тысяч долларов, дорогая.
Она сбросила эту бомбу, затем направилась обратно по коридору, целиком пропустив мой взгляд крайнего ужаса.
Очень бережно, как будто неся Библию Гутенберга, я положила сумку с платьем на свою кровать.
— Дубль два — пробормотал я, и расстегнула сумку.
Тихий звук вырвался у меня.
Это был черный шелк, ткань настолько тонкая, что я едва могла чувствовать её между пальцами.
И это было, действительно, вечернее платье.
Квадратный вверх без бретелек, вниз ниспадал сочным чернильным шелком.
Я вытерла руки о мои шорты, вытащила платье из мешка и подняла к моей груди, повернувшись, чтобы посмотреть как складки на юбке движутся
И потрогала его.
Шелк перетекал как черная вода, у ткани был самый темный оттенок черного, который я когда-либо видела.
Это был не тот черный, котороый можно перепутать с флотом в раздевалке.
Оно было черным.
Безлунная, черная полночь.
Это было ошеломляюще.
Мой телефон зазвонил я, прижав платье к телу, свободной рукой просмотрела вызывающего абонента и, щелкнув, открыла его.
— О, боже мой, ты должна увидеть это платье, которое я одену сегодня вечером.
— Ты только что сказала что-то лестное о платье? Где моя Мерит? Что ты с ней сделала?
— Я серьезно Меллори.
Оно удивительно.
Черный шелк, это вечернее платье нечто.
Я стояла перед зеркалом в пол оборота.
— Оно прекрасно.
— Серьезно, я полностью причудливая по природе девчушка в этой беседе.
И все же, это — своего рода рост.
Ты думаешь, что Джуди Блюм сделала книгу о юных вампирах? Ты — там Бог, это я, Мерит? — фыркнула Мэллори, очевидно довольная собой.
— Ха, ха, ха — я сказал, тщательно укладывая платье поверх сумки для одежды.
— Я получила приглашение на дело моих родителей, таким образом, мы понемногу возвращаемся в Ок-Парк.
— О, это классно, вампир.
Забудь о своих старых друзьях теперь, когда ты — все высшее общество.
— Я разрываюсь между двух ответов.
Во-первых, очевидно одно: вчера вечером я видела только тебя.
Также приемлемо: мы были друзьями? Я думала, что использовала тебя для аренды и бесплатного объявления.
— Моя очередь смеяться, — сказала она, вместо того чтобы на самом деле засмеяться.
— Серьезно, я нахожусь на дороге, в поездке в Шамбург, и хотела проверить тебя.
Я предполагаю, что ты и Дарт Салливан вернулись в Кадоган хорошо?
— Нас не преследовали бредющие вампиры, так что я назву это успешной поездкой возвращения.
Морган одобрил необходимость уехать вчера вечером?
Телефон был зажат между плечом и ухом, я закрепила свой ' конский хвостик'.
— Он, вероятно, был не в восторге от того, что был заменен Этаном, но у меня не было шанса поговорить с ним.
— Ты имеешь ввиду, что не говорила с ним? Он практически твой друг.
Я нахмурилась на неодобрение в ее голосе.