сменяется внезапным испугом, а там и напряжением на грани боли. Взрыв торжества, удивление, страх, радость, снова страх, азарт, отчаяние, упрямство… и всё это – быстро, как в ускоряющем вращение калейдоскопе. Так быстро, что вскоре переменчивые настроения слились воедино, перестав отражаться на лицах по отдельности и переплавившись в нечто усреднённое. Новое выражение можно было бы назвать отрешённым, если бы за его фасадом не скрывалось бешеное напряжение скрытых от глаза манёвров.

И вот Сарина медленно, очень медленно повела одну руку вперёд, словно нарочно

подставляя её под удар. Миреска долго не отвечала. Зато когда ответила, её кисть мелькнула с быстротой кончика хлыста. Свободная рука Сарины мелькнула немногим медленнее… мимо. Но она и не должна была попасть, потому что подлинной целью было запутать Миреску и подловить в середине замаха её вторую руку.

Подлинной ли? Уйдя от ловушки, Миреска слишком поздно поняла, что в гибкой тактике Сарины предусмотрена целая цепь ловушек, понемногу уводящих в тупик, к

моменту, когда некоторое преимущество в силе и скорости движений не спасёт её от касания ладони противницы. А сообразив, отдёрнулась назад, прерывая схватку.

– Браво! – сказал один из только-только присоединившихся наблюдателей. – А ведь

отступление в безнадёжной ситуации перед лицом сильнейшего может быть приравнено к победе. Скажи-ка мне, любительница поглядеть из-за спины, как насчёт матча с настоящим противником?

Сарина встала, повернулась и смерила взглядом узкоплечего мужчину – даже более узкоплечего и низкорослого, чем она сама, с лицом, наводящим на мысли о грубо смятой и второпях распрямлённой бумаге. Изучила знаки различия на форменном комбезе.

– Почтенный первый штурман делает мне честь, – сказала она натянуто. – От такого предложения не следует отказываться. Что ж, займите место моей ученицы.

Узкоплечий прищурился. Ни обращение «почтенный», намекающее на разницу в годах (а тем самым – и опыте), ни слово «ученица», прямо указывающее на его ошибку, ему

ничуть не понравились. Девчонка, конечно, имела некоторое право на ответный удар, но…

– Я – Рало Файени, – сказал штурман. – Могу я узнать ваше имя?..

Краткая пауза.

– Да, конечно. Я – Сарина Келл Морайя.

«Так вот каково её полное имя», – подумала Миреска. «Трёхчленное. Значит, она входит в одну из высоких ген-линий. Аристократка… свела ведь судьба!»

Штурману это имя явно сказало больше, чем ей.

– Морайя? – повторил он. – А вы…

– Это не важно, – перебила Сарина. – Совершенно не важно. Конечно, если вы всё ещё хотите поучаствовать в этой детской забаве.

Не говоря ни слова, принявший вызов Рало Файени подошёл вплотную и сел на освобождённое Миреской место.

– Кажется, ты проиграла?

– Проиграла, проиграла, – без следа вопросительной интонации подтвердила Сарина.

– Хотя пару раз мне всё-таки удалось удивить первого штурмана.

Миреска приподняла одну бровь, а когда поняла, что Сарина не склонна замечать молчаливые намёки, осторожно сказала:

– Мне кажется, ты довольна исходом?

– Правильно кажется. Видишь ли, мы со штурманом составляем столь же неравную пару, как ты и я. Есть много областей, в которых Рало Файени и пытаться бы не

стал со мной состязаться. Целительство, предметная область, чистая пси-энергетика… но предвидение – это его стезя. Его хлеб как пилота межсистемных проколов. Его интуиция достаточно остра и зряча, чтобы предугадывать выпады пси-штормов в

одиннадцатимерности. И всё же я бы могла, пожалуй, свести матч вничью… если бы имела дело с обычным пилотом. Но Рало – бывший истребитель, привыкший к кабине стайгера. Должность на этом транспортном корыте он отбывает, как наказание.

– Ты читала его личное дело?

– Нет, что ты. У меня нет допуска к настолько личной информации. Но в поединке – таком поединке – поневоле многое узнаёшь о сопернике. А кое-что утаить невозможно.

– Если ты не рассчитывала на выигрыш, зачем было играть?

Сарина неожиданно улыбнулась.

– Есть, – сказала она, – старое изречение, выбитое над входом в Школу. Неписаное правило, которому должен следовать всякий Владеющий. «Если с вершины тебе лучше

виден путь, укажи его стоящему ниже по склону. Если кто-то взобрался выше тебя – поблагодарив, прими указание». Ты ведь тоже не рассчитывала выиграть у меня… или рассчитывала?

Смущённая, Миреска увильнула от ответа, задав новый вопрос.

– Поневоле многое узнаёшь, да? А что узнал о тебе он?

Сарина пожала плечами и промолчала.

Несколько мири-циклов спустя, когда Сарина снова покинула тренажёрный зал, из-за спины Мирески раздалось негромкое:

– Эй, подруга!

– Чего тебе, Ласкис?

В тоне неторопливо обернувшейся Мирески не было большой приязни, но и явного неприятия тоже не было. Рослый старший сержант – один из тех, кто безуспешно кидал в Миреску шариками – подошёл поближе:

– Ну, выяснила что-нибудь насчёт этой пташки?

– Выяснила, выяснила, – буркнула она. – Только не так уж много.

– Всё равно колись.

– Во-первых, она Владеющая из числа высших аристократов…

– Что она из «деревяшек», я и сам догадался. Я же стоял рядом, когда она назвала своё имя.

– Не перебивай меня, Ласкис Тиррай. И слушай внимательнее. Между «деревяшками» и аристократами есть разница, хотя многие её не замечают. Не хотят замечать. Так вот, Сарина – из аристократов. Усёк?

– Угу.

– Я тебе говорила, что ты преизрядная задница, Ласкис? – слишком ласково спросила Миреска. Впрочем, большого впечатления её слова не произвели.

– Неоднократно, – буркнул сержант.

Вздох.

– Если коротко, наша… пташка летит вместе с нами и останется на базе в тринадцатом подсекторе. В качестве инструктора пси-подготовки.

– Маловато, – заметил Ласкис, потерев мочку уха.

– Вот как? Ладно, вот тебе ещё кусочек: силпан она проводит взаперти, одна. А

теперь спроси о том, что тебе на самом деле нужно. Задавай свои вопросы, Ласкис, пока я добрая и щедрая.

Миреска помолчала. И добавила:

– Оба вопроса.

Сержант слегка смутился.

– Ну, вообще-то об этом я уже спрашивал. Что за новый трюк ты выучила? Ты что теперь, умеешь видеть затылком?

– Это гораздо больше, чем просто трюк, – был ответ. – Это… трудно передать словами. Но я бы посоветовала всей нашей группе выучиться этому.

– Как?

– Очень просто. Обратитесь к аристократической пташке по имени Сарина Келл Морайя. Я уверена: она не откажет.

Ласкис помялся, продолжая терзать мочку уха.

Вы читаете Поступь битвы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату