В мыслях Джейн царил полный хаос, и чем больше она силилась в нем разобраться, тем сильнее запутывалась. Джейн механически переставляла ноги вслед за остальными, почти не видя перед собой дороги, и отвечала только на вопросы, обращенные прямо к ней.
Никто из родственников не возразил, когда она посчитала Гранта и Мару за родителей Сэнди. Пэт как-то упомянула о гибели Джона в аварии и сказала, что, когда Мара вернется, она настоит на своем, Барт описал ей Мару, Сэнди всегда называла Гранта по имени. Все принимали за должное, что Мара поедет вместе с Грантом в клуб на танцы, и он ни разу не оспорил их право на это. У Мары была своя комната в доме Сэксонов. Короче говоря, Мара считалась хозяйкой в доме, но не была замужем за владельцем Сэксон Эстейт.
Какое роковое непонимание! Значит, напрасно она болезненно воспринимала его знаки внимания, злилась, страдала!
Угрызения совести совсем замучили ее, ведь она постоянно оскорбляла ни в чем не провинившегося перед ней человека. О Господи, не удивительно, что Грант Сэксон, не получив ответа на просьбу объяснить оскорбительные замечания, рассердился, затем презирал ее, а потом и просто заскучал в ее обществе. И она сама, так беззаветно полюбившая этого человека, не использовала ни одного шанса на примирение, встретив его ухаживания в штыки. Надо же быть такой грубой! Она даже послала его к черту! Джейн уже познакомилась с некоторыми из его друзей и знакомых, многое поняла и услышала из их разговоров, но ей и в голову не приходило, что Мара – не его жена. Ну почему, почему никто не просветил ее об истинных отношениях между двумя Сэксонами?! Очевидно, они просто не догадывались, что Джейн неизвестно главное. Проклятье!
Должно быть, она выругалась вслух, так как Питер встрепенулся и заботливо спросил:
– Что случилось, Джейн?
– Ударилась коленкой, Питер, – беззастенчиво солгала она.
– По сей горной тропе вы путешествуете в сопровождении опытного врача, – просветил ее Питер, обрадовавшись возможности завязать разговор.
Она состроила гримасу и молча проследовала мимо.
– В жизни не видал такой надутой и раздражительной компании, честное слово! Просто-напросто какие-то засохшие крошки от вчерашнего праздничного пирога! – пробормотал Питер.
У дороги Джейн остановилась и оглянулась. Грант все еще шел возле Мары. Было что-то необычное и неправильное в этой ситуации. Конечно, Мара имела полное право жить в доме умершего мужа (и вдобавок еще с его братом!). Теперь, когда Джейн знала правду, она припомнила какие-то намеки и обрывки сплетен о том, что Мара точила когти на Гранта, что он любил кого-то, кто его впоследствии предал… Этим человеком могла быть только Мара, и он все еще любил эту женщину. Если ее догадка справедлива, то почему он не женился на ней? Со смерти ее мужа прошло уже много времени, и нет такого закона, который запрещал бы человеку взять в жены вдову брата.
Зачем же Грант так охотно ухаживал за ней, Джейн, и так нежно целовал ее прошлой ночью? Она видела, как лихо он флиртовал с Пэт… Неужели он и ее целовал только потому, что не мог обладать той, кого действительно желал?
Ее глаза непроизвольно остановились на человеке, служившем предметом мучительных размышлений. Почувствовав пристальный взгляд Джейн, он удивленно поднял темную бровь:
– Увидели привидение, мисс Уилер?
– Нет, мистер Сэксон. Просто меня посетили видения прошлого.
Джулиус окликнул ее, и Джейн поспешила уйти до того, как Грант успеет задать следующий вопрос.
Недалеко от обочины, в тени нависшей над дорогой скалы, стояла машина Девенпортов. Это был просторный пикап, с черным шофером за рулем. Джанет и Элизабет выкладывали на раздвижной столик необходимое для приятного чаепития.
Мара привлекла всеобщее внимание, начав громко считать вновь прибывших.
– Джанет, Элизабет, миссис Девенпорт и Барт, плюс шофер. Остается одно место, и назад я поеду в машине! Нет-нет, я решительно отказываюсь возвращаться пешком и больше не смейте приглашать меня на подобные прогулки! Они только для сельских пташек и…
– …И детей? – вкрадчиво спросил Джулиус, жмурясь в сладкой улыбке.
– А что до тебя, Джулиус Девенпорт… – Она резко взмахнула изящной рукой и повернулась к пожилой даме: – Ваш внук, миссис Ди – совершенный дикарь. Он обращался со мною, как… как с мешком кукурузы! Он – абсолютный медведь. И…И…
– Терпеливый, многостраждущий и крайне, просто крайне обаятельный, – услужливо завершил ее фразу жесткосердый внук, улыбаясь до ушей.
– Заткнись! – в гневе она не выбирала слова. – Можно, я поеду назад с вами, миссис Девенпорт?
– Ну конечно, дорогая, – ровным голосом произнесла добродушная леди.
– Трусиха! Трусиха! – заулюлюкал чуждый состраданию Джулиус, но не стал больше преследовать свою несчастную жертву.
– Видишь, Джейн, сегодня все просто сошли с ума, – прошептала Сэнди, и Джейн кивнула в знак полного согласия.
Да, девочка права, и в этой сумасшедшей компании она – самая безумная и самая несчастная!
На время застолья воцарились мир и спокойствие. Томимые жаждой путешественники с аппетитом поглощали домашнюю выпечку и запивали ее огромным количеством чая. Джейн была бы тоже не прочь вернуться на машине, но, вспомнив о насмешливых выкриках в ответ на заявление Мары, решила промолчать и не отрываться от молодежи. Да и что толку заговаривать об этом, если в пикапе не осталось свободных мест.
Обратная дорога не была такой же радостной и оживленной. Теперь они выбрали другой, более