Внезапно он понял, что произошло, и застыл на месте. Он закончил работу засветло. Сам того не сознавая, убрал свое рабочее место и закрыл лабораторию, чтобы успеть пообедать с племянницами и Сигрид. Причем сделал это уже не в первый раз.
«Вы не так похожи на отца, как вам кажется».
Она сказала эту фразу совсем не для того, чтобы его обидеть. И привела разумные доводы в доказательство своей правоты. Напомнила, что он охотно уделяет время Ловисе и Лотте.
Воспоминание о легком оттенке осуждения, прозвучавшем в ее голосе, заставило Тенгвальда негромко рассмеяться.
Конечно, Сигрид была абсолютно права. Общение с этими детьми доставляло ему живейшую радость. Раньше он видел Ловису и Лотту лишь тогда, когда раз в месяц обедал у сестры и зятя, а также в дни рождения и праздники, когда приносил племянницам подарки. Но теперь, когда девочки жили под его кровом, это было почти то же самое, что иметь собственную семью.
Предположение Сигрид тоже было совершенно логичным. Если он любит племянниц до такой степени, что ради них изменяет любимой работе, то что же он сделает для собственных детей?
Поняв, что его сравнение с отцом рухнуло как замок из песка во время прилива, Тенгвальд окаменел и уставился на гладь бухты.
Ему вспомнился полный понимания и сочувствия взгляд Сигрид. Тенгвальду захотелось увидеть ее как можно скорее и сказать, что она была права. Его сходство с отцом и в самом деле куда меньше, чем кажется.
Приезд Ловисы и Лотты помог ему понять это. И все же он сознавал, что одного пребывания двойняшек в его доме для такого вывода было бы недостаточно.
Тенгвальд потер рукой шею и признал, что главную роль в этом поразительном открытии сыграла Сигрид, к которой он испытывал глубокое чувство.
…Он снова смотрел на нее. Чтобы убедиться в этом, Сигрид не требовалось поднимать глаза. Взгляд Тенгвальда обжигал ее, как луч лазера.
В последние дни разделявший их воздух не уплотнялся. Им было легко и весело друг с другом. Они смеялись, болтали и наслаждались неожиданно возникшей дружбой. Но сегодня он вел себя совершенно по-другому. Что-то изменилось, причем кардинально. Сигрид почувствовала это, как только он вошел в дверь.
Его красивое лицо напряглось, взгляд был упорным, но непроницаемым. Сначала она подумала, что у Тенгвальда не ладится работа. Но когда она спросила, как прошел день, он ответил, что все идет по плану.
Взгляд Тенгвальда вновь наполнился чудовищной энергией. Это означало, что изменение его поведения имеет отношение к ней, Сигрид.
Пытаясь действовать как обычно, она хлопотала на кухне, резала окорок, раскладывала овощи и ставила тарелки на стол. Наконец позвала девочек есть. Но за обедом с ужасом ощущала, что вулкан страсти, утихший несколько дней назад, готов к новому извержению.
Вечер, когда Сигрид перевела Тенгвальду письмо, написанное на испанском языке, закончился тем, что она очутилась в его объятиях. Тот эротичный поцелуй заставил ее потерять голову и забыть обо всем на свете. В том числе о своих мечтах и желаниях.
Забыть о желаниях? О нет, наоборот. Его близость только пробуждает их, подумала Сигрид.
Если бы Тенгвальд не положил этому конец, если бы он не отстранил ее, кто знает, чем бы это кончилось. Постелью? Или страсть заставила бы ее отдаться ему прямо на ковре его кабинета?
От этой мысли у нее вспыхнули щеки.
— Ребята, что вы собираетесь делать вечером?
Сигрид, ошеломленная выбором слов, посмотрела на Лотту.
— Это мы «ребята»?
Маленькая девочка небрежно кивнула и взяла фасолину пальцами.
— Пользуйся вилкой, — пожурила ее Сигрид.
Лотта взяла вилку, ткнула ею в фасоль и пробормотала, продолжая жевать:
— Я говорю про тебя и дядю Тенгвальда.
Сигрид посмотрела на Тенгвальда. Тот еле заметно пожал плечами, и она поняла, что он тоже находится в полном недоумении.
— Мы собираемся провести вечер вместе с вами, — пробормотал Тенгвальд, обводя взглядом племянниц. — Как обычно. А что?
Тут в беседу включилась Ловиса.
— Сегодня мы с Лоттой поговорили. И у нас появилась потрясающая идея.
Сигрид была взволнована близостью Тенгвальда, но, тем не менее, не смогла сдержать улыбку. Маленькая Ловиса была похожа на опытного адвоката, собирающегося предъявить суду решающее доказательство, которое позволит положить конец затянувшемуся процессу.
— Мы вспомнили, — продолжила Лотта, — что после отъезда мамы и папы у нас еще не было ни одной детской ночи.
— Детской ночи? — Тенгвальд рассеянно вытер пальцы о льняную салфетку.
Лотта коротко кивнула, но не смогла ничего сказать, потому что у нее был занят рот. Как обычно, на выручку пришла сестра.
— Детская ночь — это когда дети смотрят телевизор. Мы принесем сверху спальные мешки. Возьмем три-четыре любимых фильма…
— Три-четыре фильма? — Сигрид пыталась говорить спокойно, но сомневалась, что ей это удалось. — Это значит, что вы ляжете спать…
— Поздно! — закончила очень довольная этой перспективой Лотта.
Осуждение Сигрид ничуть не смутило воодушевившуюся Ловису.
— Да. А еще мы возьмем с собой кучу еды. Чипсы. Крендельки. Гамбургеры. Газировку.
— И попкорн, — добавила ее сестра.
Услышанное Сигрид очень не понравилось.
— Но вы только что пообедали.
Лотта застонала.
— Сигрид, без такой еды детских ночей не бывает!
Сигрид беспомощно посмотрела на Тенгвальда, надеясь на его моральную поддержку. Идея была просто чудовищная. Ночью у детей начнутся желудочные колики, а утром они не захотят вставать… Однако все внимание Тенгвальда было занято племянницами.
— А что в это время будем делать мы с Сигрид? — спросил он.
Двойняшки одновременно пожали плечами.
— Можете сыграть в карты, — предложила Лотта. — Или взять нашу новую головоломку.
Ловиса потянулась за стаканом молока.
— Не знаю. Когда мы устраивали детскую ночь, мама с папой всегда находили дело у себя в комнате.
Тут Тенгвальд посмотрел на Сигрид. В его глазах вспыхнул порочный огонек.
— Бьюсь об заклад, что так оно и было, — задумчиво протянул он.
У Сигрид похолодело в животе.
Лотта без промедления добавила:
— Во время детских ночей мама с папой старались не показываться нам на глаза. — Она тщательно вытерла рот тыльной стороной ладони. — Наверно, играли у себя в спальне в настольные игры.
В зеленых глазах Тенгвальда, сидевшего напротив Сигрид, горело коварство.
Она отодвинула стул и встала.
— Тенгвальд, вы не поможете мне на кухне? Я хочу принести яблочный пирог.
— Но я еще не закончила обед! — запротестовала Лотта. — Он вкусный, так что не торопите меня.
Сигрид фыркнула.
— Что ж, спасибо за комплимент. Мы сейчас вернемся. А ты продолжай. Желаю приятного аппетита.