Появление Клариссы спустило ее с заоблачных высей на грешную землю.
— Нет, Кларисса, со мной все в порядке. Я просто немного устала. — Терри потерла глаза и поинтересовалась: — Что-то случилось?
— У нас продукты на исходе. Так что поднимай свою задницу и отправляйся в город за покупками. — Кларисса вручила ей список.
Клариссе в этом доме были позволены любые выражения, а «поднимай свою задницу» было у нее излюбленным. Терри давно уже не обращала внимания на такие мелочи. Она взяла список и, пробежав его глазами, решила, что если купит все вышеозначенные продукты, то они несколько недель могут содержать на ранчо небольшую армию. Однако спорить она не стала. На спор с Клариссой уходит масса энергии и времени при полном отсутствии результатов. Так что Терри ничего не оставалось, как только сесть в автомобиль и отправиться за покупками. Молясь при этом, чтобы жители маленького городка не устроили демонстрацию протеста, оставшись без провианта…
Терри схватила ключи и вышла из дома в полуденную жару. Под навесом стоял видавший виды пикап. От перспективы тащиться несколько миль по пыльной дороге в такую жару она сразу взмокла. А ведь ей еще придется одной управляться со всеми покупками! Раньше с ней ездил Скотт, но теперь он гриппует, и Терри придется справляться самой. Желудки «уцелевших» после эпидемии работников требуют еду с завидным постоянством, и им наплевать на то, что Скотт болеет, а Терри вообще не хочется никуда ехать.
Сама Терри в последнее время почти полностью потеряла аппетит, чем приводила Клариссу в полное отчаяние. Необъятных размеров повариха даже пригрозила ей вчера, что если дела и дальше так пойдут, то она посадит Терри в клетушку и будет принудительно откармливать, как рождественскую индейку. Терри не посмела спорить, подозревая, что у Клариссы хватит и сил, и совести исполнить угрозу хотя бы из чистого упрямства.
Подъезжая к магазину, она обнаружила на стоянке припаркованную машину Трейвиса. Как раз его ранчо эпидемия почему-то обошла стороной. Может быть, Трейвис одолжит ей пару наемных работников на несколько дней? Вот бы Гарри обрадовался. Она вошла в магазин, где царила благословенная прохлада.
— Хелло, Трейвис! — окликнула Терри высокого тучного мужчину.
— Привет, Терри! — Широкое и лоснящееся, как блин, лицо Трейвиса расплылось в широкой улыбке. — Как дела?
— Не очень. Мне здорово не хватает рабочих рук.
— Что ж, не у одной тебя такая проблема. У меня та же история… Многие заболели гриппом. Двое свалились сегодня прямо с утра.
— Плохо дело, — вяло согласилась Терри, теряя интерес к разговору и к Трейвису.
— Терри, давай сходим куда-нибудь.
— Что? — Она посмотрела на него с таким изумлением, что щеки Трейвиса стали пунцовыми.
— Я понимаю, что ты не так давно овдовела и все такое, но нельзя же быть в трауре так долго.
Долго?! Джон умер три месяца назад, черт побери. Терри едва не выпалила это Трейвису в лицо, но вовремя прикусила язык.
Насчет нее и так ходили самые невероятные слухи, так что не стоило их усугублять. Терри только и сказала, что была замужем и вернулась на ранчо после смерти мужа. Обстоятельства ее брака и все остальное осталось тайной за семью печатями. Только надолго ли? Терри увидела, что Трейвис продолжает вопросительно таращиться на нее, и поняла, что он все еще ждет ответа:
— Извини, Трейвис, — с усилием произнесла она, — у меня полно дел. Как-нибудь в следующий раз.
Он что-то пробормотал, а потом вызвался помочь донести покупки до машины. Терри так устала за эти дни, что на препирания у нее не было сил. И пусть, как угодно истолкует ее поведение Трейвис, и пусть весь штат Техас перемывает косточки Терри Мартин, урожденной Ховард…
Она уложила в пикап все пакеты и пакетики, послала вымученную улыбку Трейвису и запрыгнула на водительское место.
— Терри, может, еще передумаешь? — Трейвис преданно смотрел на нее заплывшими поросячьими глазками и забавно сопел.
— Нет. Пока, Трейвис.
Трейвиса она знала с детства, он был на восемь лет старше ее. Терри застала время, когда он ухлестывал за Салли Фостер и даже женился на ней. А Салли сбежала от него с каким-то ковбоем. И теперь одиночество толкало Трейвиса на новые поиски «второй половины». Ну уж она-то никак не подходит на эту роль!
— Я слышал, что дела на ранчо совсем плохи.
Трейвис оперся на распахнутую дверцу пикапа. Терри видела выступившие мокрые пятна на его рубашке, и ее затошнило. Трейвис — большой, толстый и потный, со щеками, как у хомяка, и с маленькими поросячьими глазками — в эту жару показался ей врагом номер одни. Терри с трудом сдержалась, чтобы не нагрубить ему.
— С чего ты взял, Трейвис? — Она отвела глаза, чтобы не видеть мокрых пятен на рубашке и его толстых щек.
— Я бы все-таки мог передумать и одолжить тебе пару работников. Скажем, на неделю.
— Вот как? — Терри посмотрела на лоснящееся лицо.
— А мы бы с тобой поужинали вместе. Джо готовит прекрасные ребрышки по-техасски.
Вон оно что! Трейвис решил действовать не мытьем, так катаньем.
— Спасибо, я уже сказала, что справлюсь сама, — сухо проронила Терри, всем своим видом давая понять, что разговор закончен.
Трейвис упрямо удерживал дверцу машины, которую Терри попыталась захлопнуть. Терпению Терри приходил конец.
— Что-то еще? — ледяным голосом поинтересовалась она.
— Я слышал, что половина хозяйственных построек на ранчо едва держится, а сарай вот-вот рухнет… — с кривой ухмылкой посетовал он.
Про половину построек он явно преувеличил, но насчет сарая был совершенно прав. Илай рассчитывал, что они займутся ремонтом и перестройкой обветшавших конструкций после окончания строительства и обустройства дома, но вместо этого ему пришлось держать данное жене слово и ехать в Европу. Все было бы хорошо, если бы идиот Пагги не въехал три дня назад в стену сарая на своем треклятом фургоне. Так что Терри и Гарри пришлось подпереть стену огромной слегой и молиться, чтобы сарай не сложился, как карточный домик.
Разговор с Трейвисом, приведший к этим неприятным воспоминаниям, а также то, что он в курсе тех дел, о которых вообще не должен знать, привели Терри в ярость. Ей показалось, что еще пара минут в обществе Трейвиса, и у нее из ноздрей повалит дым.
— Тебе что за дело, Трейвис? — едва сдерживаясь, спросила она.
— Я всего лишь забочусь о тебе.
— Конечно, — цинично процедила она сквозь зубы, чтобы он не услышал, и добавила громче: — Мне не нужна твоя помощь. Даже если мне лично придется заняться ремонтом этого проклятого сарая! — Терри со злостью нажала на газ, и Трейвис отшатнулся от машины.
Дверца захлопнулась.
— Смотри, как бы крыша не рухнула тебе на голову! — донеслось до ушей Терри ехидное напутствие Трейвиса.
Терри тут же пожалела, что вообще вступила с ним в разговор. Трейвис известный любитель почесать языком и эту историю может раздуть так, что ей мало не покажется. И почему она сорвалась?
16