Мод тут же поднялась. Ее лицо покрылось красными пятнами, она подхватила свою папку и, извинившись, поспешила покинуть кабинет. Терри с трудом сглотнула. Грегори, даже не взглянув на Мод, прошел на середину кабинета. Остановился и впился глазами в Терри.
— Ты все сделала, как я просил?
— Да, — просипела она и, прокашлявшись, добавила: — Ваши заместители предупреждены, материалы готовы, столик заказан… Зачем вы так с Мод? — вдруг вырвалось у Терри.
Грегори посмотрел на нее, но Терри ничего не могла прочитать в рыбьем безразличье его голубых глаз.
— Не думаешь ли ты, что мне неизвестно, что эта старая грымза уже ни на что не годна? За нее делают работу другие, в том числе и ты, а ей только платят деньги за то, что она просиживает это место. Совсем скоро я начну здесь реорганизацию и избавлюсь от всякого старческого барахла. Давно пора было этим заняться… Что-то хочешь мне сказать?
Лицо Терри, как совсем недавно лицо Мод, пошло красными пятнами. Она стиснула зубы, мысленно проклиная Грегори и стараясь, чтобы ни одно слово, способное его спровоцировать, не вылетело из ее рта. Но в душе росло и ширилось чувство неизмеримой потери. Компания Сэма уже никогда не будет такой, как раньше. И ее не будет здесь… Грегори все смотрел на ее лицо, ожидая ответа, и Терри выдавила:
— Нет.
— Тогда ты свободна. Твой рабочий день окончен.
Он вышел из ее кабинета.
Терри несколько секунд тупо таращилась на закрытую дверь. Она не отдала Грегори свое заявление, хотя могла бы это сделать уже сегодня. Значит все-таки завтра. Завтра, завтра… — молотом застучали мысли в голове, а по спине прошла волна дрожи, хотя сегодня целый день Терри была абсолютно уверена в своем непоколебимом спокойствии. Появление Грегори и несколько злых слов не оставили от этого спокойствия камня на камне. Терри подхватила свой пиджак, висевший на спинке стула, сумочку и под аккомпанемент нестройного гула в голове направилась к лифту.
Когда она вернулась домой, ей стало чуть легче, но заторможенность осталась. Есть Терри не хотела, однако заставила себя съесть сандвич и яблоко. Потом она села на диван и провела вечер перед включенным телевизором, ничего не видя и не слыша ни единого слова. Она так и уснула с включенным телевизором, а проснувшись ночью оттого, что затекла рука, долго не могла понять, почему лежит, неудобно притулившись на диване, и почему толстый мужчина, внимательно глядя в ее лицо с мерцающего экрана, проникновенно и доверительно вещает о доходности каких-то акций. Сообразив, что к чему, Терри «выключила» мужчину и поплелась в спальню.
Она проснулась изможденной и разбитой, словно спала на булыжной мостовой. Вяло встала, умылась и почистила зубы. И поймала себя на том, что больше всего на свете не хочет идти на работу. Любимый офис сегодня казался Терри тюремной камерой. Словно впереди у нее большой срок, которому не видно конца…
Терри встряхнулась и выругала себя за пессимизм. Она выдержит этот деловой ланч, выдержит присутствие Грегори, а в конце рабочего дня положит ему на стол заявление. Потом она заберет коробку с немногими личными вещами и уйдет. Только и всего. Ей осталось продержаться — Терри взглянула на часы — девять часов, а потом она сможет начать строить свою жизнь заново.
Спустя час Терри уже так не думала. Она застала Грегори в плохом расположении духа. Все утро он нещадно гонял своих заместителей и Терри, придираясь к каждой мелочи. Грегори был недоволен всем на свете. К моменту, когда следовало отправиться на ланч, Терри была так взвинчена, что у нее дрожали руки, и она, запихивая бумаги в портфель, едва не рассыпала их по полу.
5
В ресторан они ехали на машине Грегори. Терри почему-то неотвязно думала о том, зачем Грегори настоял на этой «коллективной» поездке, а не позволил воспользоваться им собственным транспортом. И хотя Терри еще не успела забрать свою машину из сервиса, она точно знала, что Сандра не отказалась бы ее подвезти. А теперь они сидят в шикарной машине, в богато отделанном салоне, пахнущем кожей и дорогими сигарами, которые курил Грегори, и чувствуют неловкость и нервозность.
Даже в ресторане Терри так и не смогла встряхнуться и чувствовала себя растерянно-опустошенной. В ней не осталось ни капли сил. Конечно, Терри выглядела слишком безучастной для личного помощника, она и чувствовала себя, как в безвоздушном пространстве.
— С тобой все в порядке? — тихо и зло спросил Грегори: Терри умудрилась подать не тот график, сопроводив его совершенно невразумительными комментариями.
— Простите, — пробормотала она, подавая Грегори необходимый документ и бросив извиняющийся взгляд на сухощавого пожилого мужчину — представителя потенциального заказчика «Глобал электронике»: обладателя резких черт, кустистых бровей над пронзительными глазами и орлиного носа на подвижном суховатом лице.
И Хью, и Сандра с одинаковым странным выражением взглянули на Терри и тут же отвели глаза. Грегори опять углубился в беседу с представителем потенциального заказчика, а взгляд Терри безучастно скользнул по большому залу и наткнулся на одного из посетителей, сидящего через два столика от них. Глаза незнакомца и Терри встретились. Несколько секунд Терри смотрела на него, а потом испуганно моргнула и, окончательно растерявшись, уткнулась в свою тарелку.
Наконец встреча подошла к концу. Терри опять оказалась в машине Грегори на заднем сиденье вместе с Сандрой. Хью, севший впереди, рядом с боссом, что-то торопливо и подобострастно говорил Грегори. Наверное, убеждал, что этот контракт им обеспечен.
— Терри, ты случайно не заболела? — Сандра участливо коснулась ее руки. — Вид у тебя болезненный. И ты была так рассеянна, что… — Сандра замолчала.
Терри поняла, что она беспокоится, как бы ей не попало от Грегори.
— Спасибо, Сандра, со мной все в порядке.
Она поймала взгляд Грегори в зеркале заднего обзора и, поспешно отведя глаза, стала смотреть в окно.
— Мне надо с тобой поговорить, Терри, — отрывисто бросил Грегори, когда они поднимались в лифте.
Выйдя из кабины, Хью и Сандра торопливо направились к своим кабинетам, а Терри пришлось почти бежать за размашисто шагающим Грегори. Неожиданно она поняла, что нервная дрожь, которая началась в ресторане, сейчас только усилилась: пальцы стали мелко подрагивать, а ладони сделались совершенно ледяными и влажными. Она открыла сумочку и нащупала лист бумаги — заявление было на месте. Вслед за Грегори она прошла в его кабинет и остановилась возле двери.
— В чем дело, Терри? Ты была похожа на куклу, у которой внезапно кончился завод. Ты едва все не испортила. Как ты думаешь, какое впечатление возникнет у мистера Олдмена от общения с сотрудниками моей компании? — Грегори бросил на нее мрачный пронзительный взгляд, пробравший Терри до костей, и сам же ответил на свой вопрос: — Он решит, что на меня работают вертихвостки, у которых в голове вермишель вместо мозгов! Как ты думаешь, он захочет иметь с нами дело или предпочтет другую фирму?!
Терри едва не задохнулась, а ее лицо и даже шею залила краска. Она хотела бросить Грегори в лицо, что это не его компания, а компания Сэма, и что ее больше не волнует, что подумают о ней, потому, что она тотчас же увольняется! Но здравый смысл подсказывал ей, что сейчас Грегори не стоит выводить из себя. И Терри стерпела выволочку. Чтобы уж точно ничего не ляпнуть, она даже прикусила кончик языка зубами. Она стояла перед Грегори, как провинившаяся школьница перед распекающим преподавателем.
— Что ты молчишь, Терри?
Она подняла на Грегори мятежный взгляд. Что ж, вот он, прекрасный повод наконец-то сообщить о том, что она увольняется!
— Мистер Браун, я думаю, что все, что вы мне здесь сказали, вполне справедливо. Я думаю, что для