– Лили, я хочу знать, почему ты уехала, – неожиданно резко сказал он после паузы. – Почему ты предпочла мне другого мужчину?! Он лучше меня? Красивее? Умнее? Богаче? Скажи мне, в чем дело! Что было не так во мне? Сегодня я видел твои глаза. Они не лгали: ты любишь меня. Так в чем, черт побери, дело?!

– О чем ты говоришь? – изумилась и испугалась Лили. – Не было никакого мужчины! Я уехала потому, что ты предпочел мне другую женщину!

Они с минуту смотрели друг на друга в каком-то трансе. Лили подумала, что кто-то из них либо врет, либо сошел с ума. Но точно не она!

– О чем ты говоришь? – хрипло потребовал Митч.

– Я уехала из-за Мисси… и Мэри…

– Из-за Мисси? – переспросил он. А потом заревел, как раненый медведь: – Из-за Мисси Поллак?!

– Пожалуйста, не кричи. Мне было достаточно только один раз услышать имя твоей любовницы!

– Что? – поперхнулся Митч.

– Не нужно, Митч, я все знаю. У вас были свободные отношения и все такое. И ты… В общем, не важно. Я не знаю, сколько любовниц у тебя было, и не хочу знать. Я всего лишь хотела честности в наших отношениях!

Лили слишком поздно заметила, что изумление Митча сменилось яростью. Он казался взбешенным, словно ему нанесли смертельное оскорбление. Либо подозрения Лили, несмотря на многочисленные факты, подтверждающие их, волшебным образом являются совершенно несостоятельными, либо он просто замечательный актер. Мысли Лили окончательно смешались.

– Так вот, значит, какого ты была обо мне мнения!

– Это не я! Я всего лишь передала тебе слова другого человека!

– Ты наняла детектива? Или нашлись добровольные соглядатаи?

– Я не следила за тобой! – вспыхнула она. – Если хочешь знать, я услышала это совершенно нечаянно.

– Подслушала, – уточнил он.

– Если тебе так будет угодно, да! Я подслушала разговор твоей бывшей любовницы с приятельницами.

– В женском туалете на вечеринке у Брюса. Я должен был догадаться… И ты поверила?

– Нет! Не сразу… Но потом… А что бы ты сделал на моем месте?!

Митч открыл рот, чтобы заорать, что он был с ней честен, о том, что доверял ей и ждал ответного доверия… И тут же закрыл его. Он сам попался в эту же ловушку. Мисси капнула своего яда там, где это было нужно. И ядовитые слова в нужное время дали свои всходы.

– Лилиан, я не верю в случайности. Мисси не просто так решила заняться обсуждением этой темы в женском туалете. Я уверен, что она знала, что ты там.

– Но зачем ей это?

– Она пыталась рассорить нас. И у нее это получилось. Лилиан, я никогда – вообще никогда – не имел дела с этой стервой. Она никогда не была моей любовницей. Посмотри же на меня! У меня были женщины. Но с той минуты, как я увидел тебя, со всеми ними было покончено. У меня сейчас нет никаких доказательств, но я говорю правду.

– Кроме Мэри…

– Кроме Мэри, – подтвердил он, и бедное сердце Лили полоснул очередной острый приступ невыносимой боли.

А Митч зачем-то вытащил из кармана бумажник, из него – фотографию, которую положил на колени Лили. С фотографии на нее смотрела улыбающаяся Мэри. Рядом с ней сидел симпатичный светловолосый мужчина, а на коленях у них – очаровательные близнецы. Две девочки с совершенно одинаковыми недовольными выражениями на круглых мордашках и в одинаковых платьицах. Левая рука Мэри лежала на руке мужчины, и Лили моментально узнала кольцо.

– Что это? – дрожащим голосом спросила она.

– Мэри, ее муж Бен и их дети: Анна Люсия и Николь. Очаровательные двухлетние проказницы. Между прочим, я их крестный отец. Мэри была просто другом, Лили. Всегда.

– Но Мисси сказала… – пролепетала Лили.

– Она следила за тобой.

– Что?

– Она мне сама сказала об этом. Наговорила, что ты ведешь двойную игру, встречаясь с другим мужчиной. Сказала, что в четверг, пока я был в Нью-Йорке, он привез тебя поздно вечером. Вы целовались в машине. Я выставил ее, но потом… Я действительно весь четверг пытался дозвониться тебе, Лили, из Нью-Йорка. Но тебя не было дома. И с кем и куда ты сбежала? И что за мужчина забрал твои вещи из квартиры? У меня до сих пор нет ответов на эти вопросы.

– Значит, на основании ее обвинений и своих догадок ты поверил, что я тебя обманываю?

– Но ты тоже ей поверила. И вспомни о своей фантазии. Я дал тебе внятные объяснения, теперь твоя очередь.

– Итак, мы разбираемся с прошлым… – пробормотала Лили и взглянула на Митча. – Митч, я признаюсь, что весь четверг была в гостях у мужчины. Он привез меня домой поздно веером. Я поцеловала его в машине. В щеку.

Митч смотрел на нее с таким выражением, словно Лили отвесила ему пощечину. Лили стало нехорошо, но она собрала все свои силы для того, чтобы продолжить. Она поднялась и достала с полки фотоальбом. Открыла на первой странице и в свою очередь сунула фотографию Митчу.

– Вот он, этот мужчина. Его зовут Кай, а это его жена Виктория и их сын Адам. Это Лео и его жена Мэг. Роки и Келли. И пятеро их ребятишек – Лизи, Бен, Сэм, Дэвид, Джастин. Мама. Я. Это, если ты еще не понял, семейная фотография. Кай, Роки и Лео – мои родные братья. Кай преподает в университете Остина. Я самая младшая, и они так привыкли меня опекать, что буквально заставили поступить именно в это учебное заведение, чтобы Кай мог приглядывать за мной! Хотя бы раз в неделю я должна была присутствовать на семейном обеде. Иногда это сводило меня с ума. Но в тот день я сама напросилась к Каю. Мне было очень плохо после слов Мисси. И ты уехал. – Она порывисто вздохнула. – И я так накрутила себя, что ни о чем другом не могла думать. Я приехала к Каю, а потом неожиданно все рассказала ему: что я люблю человека, но думаю, что он просто играет со мной.

– И что сказал тебе твой брат?

– Он сказал, что я должна поговорить с тобой.

– И почему, Лили, ты не последовала его совету?

– Я увидела тебя с Мэри. Она любовалась кольцом, а потом обнимала тебя, говоря, как она счастлива. И тут еще слова Мисси о том, что ты хотел вернуть свою возлюбленную, Мэри, и затеял со мной игру лишь для того, чтобы заставить ее ревновать… Но даже после этого я все еще хотела поговорить. Я хотела бороться за свою любовь. Но потом получила письмо. От миссис Мэри Кейм Айрэс. В этом письме она сообщила мне, что два дня назад вы с ней поженились на озере Тахо. Что ты просил ее написать мне и сообщить, что сожалеешь о причиненной мне боли. Но ты не мог поступить иначе, потому что любишь Мэри, а не меня… Ей очень жаль, что так получилось.

Из пальцев Лили выскользнул и лег на колени Митча конверт. Когда-то он был жестоко измят, но потом снова разглажен. Лилиан Кристен Джонс от Мэри Кейм Айрэс. Из Остина в Детройт. Срочное, заказное. Пославший его человек должен был быть уверен, что письмо дойдет до адресата и очередная порция яда достигнет своей цели.

– Господи, я не верю… Неужели Мисси посмела провернуть все это? Я просто придушу ее, если еще хоть раз увижу! Черт, я сотру ее в порошок! Я…

– Митч, хватит! Все уже закончилось. Мы разобрались с прошлым и пора оставить его позади.

– Ты права, дорогая… – его лицо смягчилось и разгладилось, на губах появилась улыбка. – Лили, иди ко мне…

Но Митч не стал дожидаться, пока она исполнит его просьбу, и обнял ее сам. Крепко.

Лили почувствовала, как с каждым толчком сердца ей становится все легче, словно ее душа, сведенная судорогой боли, начинает оживать, расправляться, и вот она уже, кажется, готова вырваться наружу от

Вы читаете Скажи мне все
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×