83

Клáвдий Этрýск — владелец роскошных терм. Так в Риме назывались публичные бани.

84

Альбула — древнее название реки Тибр.

85

Сéры — так римляне называли китайцев.

86

Букс — низкорослое, медленно растущее дерево.

87

Показать кому-либо средний палец, подогнув остальные, означало нанести оскорбление.

88

Домициáн — римский император (81–94 гг. н. э.). При нём процветали доносчики и господствовал террористический режим.

89

Гéний — покровитель мужчин, обычно главы дома.

90

Спóртула — корзина или свёрток с угощением.

91

Этрусские вина считались самыми худшими.

92

Горáций (65—8 гг. да н. э.) — знаменитый римский поэт.

93

Проскрúпции — политические преследования времён римской республики, сопровождавшиеся казнями и конфискацией имущества.

94

Бильбúлис — город в римской провинции Испании, на берегу реки Салона, родина поэта Марциала (40—102 гг. н. э.), автора многочисленных эпиграмм.

95

Массúлия — древняя греческая колония на юге Галлии, ныне Марсель.

96

Рéнус — Рейн.

97

Египетский лён считался наилучшим; сирийская ткань была грубой и имела спрос среди воинов; милетская шерсть — очень дорогая ткань; шёлк из страны серов — китайский шёлк.

98

Куриáлы — городская знать, члены городских советов — курий.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×