американцев.

Джеба этот вариант не устраивал.

Собственно, повторное обращение к Тонге равнялось молчанию русских разведчиков. Они ждут выхода на майора.

Эти рассуждения лишь подтвердили намерения Блинкова немедленно отправиться по маршруту капитана Абрамова. Тем более что проводник хоть и был мрачен, рвался в дорогу – отработать выплаченные ему деньги.

Джеб еще раз проверил свой багаж. Сумка открывалась легко, одним движением. Сверху лежал автомат, готовый к работе. Пистолет за поясным ремнем, прикрытый сверху полой джинсовой безрукавки.

Блинков не мог сказать, привычна ли для него такая работа. Попробуй привыкнуть к нервотрепке. Привычен был и оставался неизменным принцип работы: вызвать огонь на себя, уйти из-под удара и ответить встречным огнем. Опыта он набирался от одной спецоперации к другой. Был ли он уверен в благополучном исходе операции? Если бы он знал ответ на этот вопрос, то не взялся бы за работу, что бы ни стояло на кону. Это противоречие лишь подчеркивало его упрямство и его жизненную позицию: лучше влипнуть в дерьмовую историю, чем не уважать самого себя.

– Поехали, – кивнул он товарищам. – Дорога все расставит по своим местам. Будем надеяться, что у майора созрел план и мы скоро его узнаем. Нет – подогреем ситуацию на границе с парком. Нам придется убирать всех, кто встанет у нас на пути. Потому что назад у нас дороги нет. Только вперед. Парней Абрамова грохнули не студенты педучилища.

* * *

Веллер получил долгожданное сообщение, едва успев занять место за рабочим столом. С ним на связь вышел агент ЦРУ и доложил, что официантка из ресторана «Рэйл роадс» видела женщину, похожую на Мишель Гловер. Она села в микроавтобус компании «Премьера».

– Выяснили маршрут автобуса? – спросил майор, отрывисто черкая на бумаге. – «Премьера», ты сказал?

– Да. Автобус идет через поселок Сан с остановкой в заповеднике. На ночь остановится в Джордже.

– Гловер может выйти в Сане.

– Я тоже так подумал.

– Хорошо. Спасибо. Я высылаю в оба поселка оперативников и военных.

Веллер дал отбой на своей спутниковой трубке и связался с майором Бабангидой по радиотелефону. Он не нашел ничего лучшего, как повториться:

– Ты можешь стать счастливчиком, Натал. Похоже, добыча сама идет к тебе в руки.

– О ком вы говорите?

Веллер нахмурился. В голосе Бабангиды отчетливо просквозила оторопь.

– О Мишель Гловер, конечно.

И снова чернокожий майор задал загадку, когда в трубке раздался его облегченный вздох.

– Мне показалось, на совещании ты был самым внимательным. Что-то не так, Натал?.. Слушай последнюю сводку. В Джордже на ночь остановится группа туристов от агентства «Премьера». Среди них есть женщина, похожая на Гловер.

– Похожая?

– Черт тебя возьми! Что происходит? Ты пьян, ублюдок?! Возьми себя в руки, майор! Ты должен задержать всех, кто находится в этом автобусе, и не отпускать до прибытия оперативной группы. Если среди туристов нет Гловер, то все равно каждое слово свидетелей будет на вес золота. Встречай опергруппу Миллера возле телеграфа. Выполняй мои распоряжения!

* * *

Натал не мог вспомнить, когда на него так орали. Он с минуту держал в руках трубку и играл желваками. «Посмотрим, кто из нас ублюдок», – хищно сощурился он. И если раньше он сомневался, то сейчас принял бесповоротное решение.

От начальника базы он не услышал ничего конкретного. Какой-то кисель: «Женщина, похожая на...» Но ее где-то может и не оказаться...

Он мог достойно ответить наглому майору: «Вы тянете пустышку, а у меня тут сиська с молоком. Вторая разведгруппа из России».

Бабангида перевел злобный взгляд на бакалейщика. Теперь он не знал, что ему отвесить: словесную благодарность или хорошую оплеуху. Так или иначе, он поставил майора в интересное положение. Скоро сюда примчится оперативная группа и свяжет его по рукам и ногам. Ему придется колоться насчет второй разведгруппы. Максимум, что он получит, – это устную благодарность от Веллера: «Молодец, ублюдок! Тащи свою жлобскую задницу на базу».

Натал решил нейтрализовать оперативную группу на корню. Сделать это было совсем не сложно. Тонге – единственный человек, кто видел русских своими глазами. Стоит его отослать из поселка, и никто не узнает о патлатых диверсантах. Конечно, лавочника можно оставить в поселке под страхом неминуемой расправы, однако американские оперативники быстро выбьют из него показания.

Они были одни в доме. Тем не менее Бабангида указал на Тонге пальцем:

– Ты!.. Ты должен исчезнуть на сутки. – Он указал на себя мясистым пальцем. – Даже я не хочу знать, где ты проведешь это время. Русские сказали тебе, что твоя коллекция тварей пополнится пятью человеческими головами, да?.. Отвечай! – рявкнул он.

– Да, они так сказали, – дрожащим голосом подтвердил Тонге.

– Я найду шестую банку для твой башки. Ты понял меня, дерьмо?

Натал вышел на улицу и сел в машину. Потянулся рукой к пищавшей стационарной рации. На связь с ним

Вы читаете Тайная тюрьма
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×