Улица Барклая-де-Толли расположена в центре города: она идет от улицы Исаковского, а на нее выходят улицы Докучаева и маршала Жукова. На улице находится кинотеатр «Смена» (здание довоенное).
Улица сформировалась в середине XVI столетия, когда была создана линия земляных укреплений города (улица входила в систему кольцевой дороги вдоль новых укреплений). До революции часть современной улицы Барклая-де-Толли называлась Авраамиевской. После революции улицу переименовали в Красногвардейскую, затем — в улицу Жукова. С 1997 года ее восточный отрезок стал носить имя Барклая- де-Толли.
В поселке Северная Гора (в черте города Калининграда)
Улица Барклая-де-Толли есть в поселке Северная гора. Раньше она называлась Лерхенвег, то есть Жаворонковая дорога.
В Черняховске
В Черняховске улицей князя Барклая-де-Толли стал именоваться переулок, ранее называвшийся 2-м Госпитальным. Рядом с этой улицей сейчас открыт памятник Михаилу Богдановичу.
Приложение 2
Генеалогическое древо М. Б. Барклая-де-Толли
Приложение 3
Стихотворение А. С. Пушкина «Полководец» и его объяснение по поводу этого стихотворения
Полководец У русского царя в чертогах есть палата: Она не золотом, не бархатом богата; Не в ней алмаз венца хранится за стеклом; Но сверху донизу, во всю длину, кругом, Своею кистию свободной и широкой Ее разрисовал художник быстроокой. Тут нет ни сельских нимф, ни девственных мадонн, Ни фавнов с чашами, ни полногрудых жен, Ни плясок, ни охот, — а все плащи, да шпаги, Да лица, полные воинственной отваги. Толпою тесною художник поместил Сюда начальников народных наших сил, Покрытых славою чудесного похода И вечной памятью двенадцатого года. Нередко медленно меж ими я брожу И на знакомые их образы гляжу, И, мнится, слышу их воинственные клики. Из них уж многих нет; другие, коих лики Еще так молоды на ярком полотне, Уже состарились и никнут в тишине Главою лавровой… Но в сей толпе суровой Один меня влечет всех больше. С думой новой Всегда остановлюсь пред ним — и не свожу С него моих очей. Чем долее гляжу, Тем более томим я грустию тяжелой. Он писан во весь рост. Чело, как череп голый, Высоко лоснится, и, мнится, залегла Там грусть великая. Кругом — густая мгла; За ним — военный стан. Спокойный и угрюмый, Он, кажется, глядит с презрительною думой. Свою ли точно мысль художник обнажил, Когда он таковым его изобразил, Или невольное то было вдохновенье, — Но Доу дал ему такое выраженье. О вождь несчастливый! Суров был жребий твой: Всё в жертву ты принес земле тебе чужой. Непроницаемый для взгляда черни дикой, В молчанье шел один ты с мыслию великой, И, в имени твоем звук чуждый невзлюбя, Своими криками преследуя тебя, Народ, таинственно спасаемый тобою, Ругался над твоей священной сединою. И тот, чей острый ум тебя и постигал, В угоду им тебя лукаво порицал… И долго, укреплен могущим убежденьем, Ты был неколебим пред общим заблужденьем; И на полупути был должен наконец Безмолвно уступить и лавровый венец, И власть, и замысел, обдуманный глубоко, — И в полковых рядах сокрыться одиноко. Там, устарелый вождь, как ратник молодой, Свинца веселый свист заслышавший впервой, Бросался ты в огонь, ища желанной смерти, — Вотще! — ……………….. ……………….. О люди! жалкий род, достойный слез и смеха!