все это время я тебе лгал, изображая доктора. Но ты не обижайся, я делал это для твоей же пользы'? Или просто попрощаешься со своей Мэгги, предоставив ей возможность самой выяснить, что в течение трех недель ее водили за нос?
– Но откуда она узнает… – пробормотал Джейк.
– Запишется снова на курс, познакомится с настоящим психотерапевтом и все узнает!
– Я сам скажу ей…
– И ты надеешься, что после этого Мэгги простит тебя и вы останетесь друзьями?
Этот допрос с пристрастием, учиненный сестрой, уже порядком надоел Джейку, и он очень сожалел, что ее муж Тоби не участвовал в общей беседе, сославшись на необходимость закончить кое-какую работу. Шелли в присутствии мужа ведет себя скромнее и не атакует родственников бестактными вопросами и едкими замечаниями. Но сегодня Джейк вынужден был с горечью признать, что Шелли пыталась заставить его взглянуть правде в глаза. Порой он малодушно утешал себя, что, мол, все наладится и ситуация с Мэгги Айви разрешится сама собой. Ну не смешно ли?
После разговора с родственниками у Джейка испортилось настроение. Ему хотелось возражать Шелли, противоречить, доказывая свою правоту…
– Так что же ты собираешься делать, Джейк? – настойчиво допытывалась сестра.
Миссис Купер сняла фартук, повесила его на крючок и выразительно посмотрела на нее. Из всех членов семьи ей одной, не считая Тоби, удавалось призвать Шелли к порядку. Затем мать села за стол и, покосившись на продолжавшего ухмыляться Джо, строго произнесла, обращаясь к Джейку:
– Джейкоб!
Всем было известно: когда миссис Купер называет своих детей полными именами, это не сулит ничего хорошего. Джо перестал ухмыляться и постарался придать своему лицу любезное выражение.
– Джейкоб, я хочу кое-что сказать, – начала мать.
– Я тебя слушаю, – мрачно отозвался Джейк.
– Ты всех опутал паутиной лжи… – с чувством произнесла миссис Купер.
Джейк ждал, что она продолжит фразу, напоминавшую строчку из поэмы, но мать молчала, укоризненно глядя на него. Джо снова усмехнулся, а его жена Кэрол, сделав несколько глотков кофе, пожала плечами. Шелли казалась раздраженной, и Джейк, сухо попрощавшись со всеми, ушел.
Настроение у него было отвратительное, он снова и снова перебирал в памяти события последней недели, вспоминал доверчивую Мэгги и сегодняшний разговор с родственниками. Полночи Джейк промучился без сна, а около четырех утра, когда забрезжил рассвет и черный цвет неба сменился на светло-серый, встал, сел в грузовичок и поехал в свой офис. Там Джейк сварил крепкий кофе, достал из стола чертежи и, склонившись над ними, просидел до семи утра, пока в офисе не появилась Этельда, которая очень удивилась, застав своего компаньона на работе в столь ранний час. Все это время в голове Джейка настойчиво звучал голос матери: 'Ты всех опутал паутиной лжи…'
Глава 5
Джина Туччи поправила зеркальце заднего вида и принялась с интересом рассматривать свою очень короткую стрижку. Она так увлеклась этим занятием, что ее машина едва не врезалась в припаркованный около дома 'вольво'.
– Идиот! – раздраженно воскликнула Джина, обращаясь к неизвестному водителю, и вновь занялась созерцанием своих очень коротко стриженных волос. Джина вообще любила носить короткие стрижки, над которыми постоянно насмехался ее шеф.
– Ты выглядишь как матрос-новобранец, – оглядывая ее новую прическу, заявил Джек, когда-то служивший на флоте. – Смотри, всех своих клиентов распугаешь!
В ответ Джина фыркнула.
– Очень остроумное замечание, – усмехнулась она. – Учитывая, что за прошлый год я продала домов больше, чем другие.
Джек сконфуженно замолчал. Джина сказала правду; работала она отлично и по количеству удачно заключенных сделок обогнала всех, в том числе и шефа. Джек, конечно, хороший специалист по торговле недвижимостью, но Джина даст ему сто очков вперед. Джек-то не носится по городу как угорелый, ублажая клиентов, предлагая им разнообразные варианты, стараясь как можно выгоднее обрисовать их будущее жилище. Поэтому когда Джек начинает посмеиваться над ее очередной стрижкой, Джина быстро ставит его на место. Она будет носить такие прически, какие ей нравятся, и не важно, что по этому поводу думает шеф.
Вот только… Джина снова взглянула в зеркальце. Конечно, очень короткая стрижка в сочетании с ярко-желтым пиджаком, который она, как и все остальные сотрудники фирмы по торговле недвижимостью, вынуждена носить, не самый удачный вариант, но, впрочем, это мелочи.
Джина сбавила скорость, достала из сумочки листок бумаги и прочла адрес. Это где-то поблизости. Листок выпал из ее рук, она подхватила его и, взглянув на свои тонкие длинные пальцы с маникюром, снова самодовольно усмехнулась. Маникюр великолепный: цвета желтого нарцисса, в центре каждого ногтя – специальная, очень стойкая переводная картинка. На безымянном пальце – кольцо с желтыми камнями, кубической формы циркониями, переливающимися розовыми, зелеными и голубыми искорками.
А вот и дом, который ей нужен. Джина остановила машину, внимательно огляделась по сторонам, сообразив, что неподалеку находится дом, возле которого год назад она познакомилась с Мэгги Айви. Джина с улыбкой вспомнила, какое чувство она испытала, увидев Мэгги: ей показалось, что она, гуляя по улице, вдруг заметила лежащее на асфальте кольцо или ожерелье, оброненное торопливым прохожим. Нет, Мэгги не лучилась счастьем и благополучием, как бриллиант, наоборот, вид у нее был весьма жалкий, но именно сравнение с ювелирным изделием пришло тогда Джине на ум.
Год назад Джина приехала в этот район осмотреть дом и установить возле него табличку 'Продается'. Пожилая женщина, хозяйка, уже упаковала свои вещи и уехала, а около дома с растерянным видом переминалась с ноги на ногу молодая женщина с ребенком. Она снимала у хозяйки крошечную квартирку и