— Мы только что выполнили специальное задание, — заговорила наконец Серра. — С минуты на минуту может подняться переполох. Давайте сначала выберемся отсюда, а потом...
— Где сын избранного принципала? — рявкнул капитан, почуяв неладное. — Что случилось?
Она неохотно подала знак, и к капитану подвели лошадь с перекинутым через седло телом. Лицо офицера помрачнело: он спешился, под пристальными взглядами остальных откинул плащ и, вглядевшись в бледные черты Фозиана, повернулся к Серре.
— Боевые потери, — пояснила та.
— Ты проявила неосмотрительность. — Капитан пристально смотрел на нее.
— Сам ведь знаешь, в нашем деле потери неизбежны, — возразила она.
— Потери потерям рознь. Некоторые неприемлемы.
— Да брось ты. Это просто...
Капитан махнул рукой, обрывая ее.
— Не трудись, Ардакрис! Ты поедешь с нами.
2
Как гласит предание, до начала истории — прежде чем возникли империи — на земле имело место Время Мечтаний. В ту пору основатели, владевшие и управлявшие земной энергией, создали каналы, по которым осуществлялось перемещение вседвижущей силы. Ученые полагают, что в тот золотой век мир достиг высшего совершенства, и все сущее покрывала многоцветная сеть, связывая между собой равнины и горы, леса и пастбища, для того чтобы дух Земли проникал в них, а также сообщался с небесами.
С тех пор как основатели покинули мир, миновали эпохи, и пребывавшая в небрежении энергетическая сеть пришла в упадок, хотя по-прежнему питала магию. Большинство вообще забыли о ее сути, и лишь в некоторых местах к памяти прошлого относились с благоговейным почтением, хотя, разумеется, без должного понимания. К числу таких мест принадлежала отдаленная деревушка неподалеку от негостеприимного восточного побережья Беальфы, где вдоль центральной улицы проходила прямая как стрела линия цвета индиго, обозначавшая поток силы, и местные жители старались на нее не наступать. А вот чужаку, заявившемуся в деревню пешком вместе с зарей, похоже, не было до этого никакого дела.
Внешность незнакомца привлекла внимание немногочисленных в столь ранний час прохожих, которые оборачивались ему вслед. Мускулистый, ростом выше среднего, мужчина вышагивал с непринужденной уверенностью, несмотря на явную тяжесть двух мечей — одного на поясе, другого за спиной. Лицо его, в то время как здешние уроженцы носили кудлатые бороды, было гладко выбрито, а цвет глаз соответствовал оттенку длинных черных как смоль волос, собранных на затылке в конский хвост. Красивые, хотя и резкие черты несколько огрубляла выдубленная ветром и солнцем кожа, общее же выражение лица казалось не столько суровым, сколько печальным. Да и одежда его была выдержана в темных, траурных тонах.
На любопытствующие взгляды незнакомец не обращал ни малейшего внимания. К тому времени, как солнце окончательно утвердилось на небосклоне, он прошел через всю деревню до околицы, где центральная улица уже превратилась в извилистый проселок, и двинулся по левой тропке, более заросшей и узкой. Линия цвета индиго сворачивала в сторону и терялась в пустоши.
Тропинка привела его к едва заметному за одичавшими, неухоженными деревьями дому. Полуразрушенное жилище выглядело заброшенным, однако путник постучался. Ответа не последовало, и ему пришлось постучать снова, гораздо громче и требовательнее.
Дверь отворилась. На пороге стоял юнец с затуманенным то ли спросонья, то ли после ночной гульбы взглядом.
— Ну? — буркнул он, глядя на незнакомца покрасневшими глазами.
— Я ищу Грентона Домекса, — мягко, но вместе с тем властно промолвил странник.
— А сам-то ты кто?
— Тот, кто не умышляет против тебя ничего дурного. Я не чиновник и не шпион, просто человек, которому понадобилось задать вопрос чародею.
— Я не маг Домекс, — признался паренек. Мужчина оглядел его с ног до головы, отметив прыщавое лицо да желтоватый цыплячий пушок на подбородке, затем на его угрюмом лице появилась легкая улыбка.
— Не обижайся, приятель, но я уже догадался. Но это его дом?
Паренек замялся, но ответил утвердительно:
— Да.
— Могу я его видеть?
Некоторое время юнец поразмышлял над этим, затем, кивнув, отступил в сторону. Дверь вела прямо в большую мрачную комнату, пропитанную ароматами чародейского ремесла. Посетителю, войдя со света, пришлось приспособиться к сумраку, чтобы сначала различить маячившую впереди смутную тень, а потом узнать в ней человеческую фигуру. Спустя мгновение к нему приблизился с виду закаленный битвами воин с занесенным для удара мечом.
Стремительным, но плавным движением рука мужчины взметнулась к задней части ворота, и извлеченный оттуда нож с коротким лезвием, несколько раз перевернувшись в воздухе, вонзился в лоб воина. Но не застрял, а, пролетев дальше, вонзился в деревянную балку. Воин обратился в облако быстро рассеявшегося тумана, после которого остался лишь забивший на время все прочие запах серы.
Юнец, сообразив, что стоит с открытым ртом, исправил свою ошибку.
— Хорошо, что ты оказался прав, — с запинкой проговорил он.
— Насчет чего? — спросил путник.
— Насчет того, что это была иллюзия.
— Я не знал...
— Но...
— Окажись этот воин настоящим, он мог бы представлять для меня угрозу. Что касается иллюзии, то случившееся не имеет значения. Так или иначе, я поступил правильно, а вот тебе не было необходимости прибегать к таким фокусам. Я же сказал, что бояться меня нечего.
— Я тут ни при чем, — начал оправдываться паренек. — Это одна из защитных иллюзий мага.
— Правда?
Незнакомец подошел к балке и вытащил увязший в дереве нож.
— Точно говорю, — заверил его юноша и судорожно вздохнул. — Тебе лучше пройти дальше.
Он отвел гостя в комнату гораздо меньшего размера, которую почти полностью занимал стол с лежавшим на нем под потертым серым одеялом телом. Откинув одеяло — в его движении можно было заметить нечто похожее на почтение, — юнец обнажил голову и плечи седовласого старца.
— Стоило ли обращаться к чарам для защиты трупа? — спросил незнакомец.
Бросив на него обиженный взгляд, юноша промолчал.
— Что это? — спросил гость, указывая на шею старика, где виднелся след от глубоко врезавшейся веревки.
— Повесили, — пояснил юнец. — Паладины. Взгляд мужчины посуровел.
— За что?
— Этот маг не имел разрешения на практику. Видимо, теперь это преступление, карающееся смертью.
— Так было всегда, просто об этом не принято говорить.
Странник присмотрелся к трупу повнимательнее, потом перевел взгляд на паренька.
— Сходства между вами не видно, так что, думаю, ты ему не сын.
— Даже не родственник. Просто ученик.
— А звать тебя как?
— Куч Пиратон.
— Рад познакомиться. Хоть и явился сюда, как вижу, не в самый удачный час. Мое имя — Рит Кэлдасон.
Глаза паренька вылезли из орбит.
— Рит Кэлдасон? Так ты тот самый...
— Не бойся, — сухо откликнулся Кэлдасон, — я не опасен.
— Судя по рассказам, совсем наоборот.