“города” остановка была переживанием, выходящим за рамки их обычного опыта. Для некоторых, появившихся на свет “на ходу”, она вообще представляла собой нечто совершенно новое в их восприятии мира.

С нижнего уровня дворца на землю спустили трап, покатый и достаточно широкий, чтобы на нем могли разъехаться два экипажа, он предназначался для приемки груза. Обычно провизия и прочие припасы доставлялись на ходу, для осуществления чего было разработано множество хитроумных приспособлений и процедур. Однако необычная природа нынешнего груза поставила в тупик инженеров принца, и дворец было решено остановить.

Мелиобар восседал на троне около верхнего края трапа, внимательно осматривая все, что доставляли на борт. Рядом стоял камергер, и целая стая всевозможных советников вилась вокруг них двоих.

Груз вводили, вносили, втаскивали, и принц вялым движением руки давал понять, принимает или отвергает его. Все без исключения домашние животные поступали парами: породистые лошади, ослы, быки и коровы, овцы и бараны…

— Будем считать, что это все полезные животные, — заявил принц.

— Очень хорошо, ваше высочество, — кивнул камергер, впрочем, не понимая, что Мелиобар имел в виду.

— Собак берем, ваше высочество? — уточнил он, завидев, что приближается лающая свора.

— Да. А вот эти мне не нравятся. — Принц указал на пары бульдогов и мопсов, которых тут же оттащили прочь. — Мерзкие твари.

В отношении кошек он сказал “да”; они ему всегда нравились. Однако от мышей и крыс отказался, равно как и от лягушек.

Он знал, что слуги изнывают от любопытства по поводу того, с какой целью подбирается весь этот зверинец. Но, конечно, никто не осмеливался расспрашивать. И правильно — разве это их касается?

— Что там? — спросил принц солдата, несшего ящик с торчащей из него соломой. Оказывается, внутри дремали две черепахи. — Мне они не нужны.

Солдат поднял взгляд на камергера.

— Нет, — изрек тот, и черепахи оказались среди отвергнутых.

Подвели оленей, потом — различных птиц. Мелиобар проявил интерес к орлам и ястребам, а также к некоторым певчим птицам. Петух и курица были, естественно, приняты, но при виде сов принц заколебался. В конце концов он согласился их принять, но отверг куропаток, показавшихся ему слишком неуклюжими. Лебеди и гуси удостоились милостивого согласия. Возникли некоторые сомнения по поводу уток, пока принцу не напомнили, что они несут яйца, как и перепела. Голуби и голубки выдержали испытание.

Партия экзотических животных из далеких земель вызвала немалое возбуждение среди присутствующих. В числе их были два закованных в цепи тигра в сопровождении шести дрессировщиков.

— Сгодятся для охоты, — кивнул Мелиобар.

Понравились ему и лев с львицей, а вот крокодилы вызвали гораздо меньшее воодушевление.

— Не могу представить, что еще можно с ними делать, кроме как забить до смерти. Что это за охота?

— Совершенно верно, ваше высочество. — Камергер жестом отправил назад крокодилов и сделал касательно их пометку в своих бумагах.

Слоны выглядели устрашающе, даже с закованными в железо ногами, с опытными всадниками на спинах. Все это, конечно, не уменьшило их размеров, и принц вытянул шею, разглядывая невиданных зверей.

— Потрясающе! — воскликнул он. — Но есть ли от них польза?

— Конечно, ваше высочество. Что касается таскания тяжестей, им нет равных. И, говорят, один их вид на поле боя обращает врагов в бегство.

Убедительные аргументы, безусловно, понравились Мелиобару.

Верблюды вызвали у него смех — и были приняты по этой причине. А вот гигантские неповоротливые ящерицы с зеленой чешуей и “выстреливающими” изо рта языками поставили его в тупик.

— Такую нелепицу, — решил принц, — можно иметь и в виде фантомов.

Ящерицы были отвергнуты.

Он оставил обезьян, найдя их забавными, и болтливых попугаев — по той же причине. Насекомые почти все попали в разряд нежелательных, хотя принц заколебался, когда ему продемонстрировали пару изысканно красивых бабочек. Они порхали в стеклянном ящике, подогреваемом с помощью магии, чтобы защитить их от осеннего холода.

— С этими созданиями могут возникнуть проблемы, ваше высочество, — сказал камергер.

— Какие?

— Насекомым требуются в качестве пищи другие насекомые.

— А как насчет птиц? Разве они питаются не насекомыми?

— Ах! Вы абсолютно правы, ваше высочество; некоторые да, безусловно. — Он сделал себе пометку. — Я разберусь с ними.

Кроты, способные лишь рыть подземные норы, показались принцу слишком скучными, но укам позволили подняться на борт, как и бурым медведям. Травить зверей собаками было одним из его любимых развлечений, и следовало подумать о том, чем занять досуг.

Потом настала очередь всевозможных бочонков и лоханей с рыбой. Большинство он соглашался принять, отвергая лишь тех, чей внешний вид ему не нравился. Так, щуке и угрю было отказано в гостеприимстве, а крабов и омаров принц взял, руководствуясь тем, что они нравятся ему на вкус.

Мелиобар со скучающим видом наблюдал, как с одной стороны по трапу поднимается бесконечная череда животных и их дрессировщиков, а с другой стороны спускается вереница отвергнутых. В такой толчее не подпускать хищников к их возможным жертвам было нелегко, и время от времени слышались рычание, щелканье зубов и жалобное повизгивание.

Шум и запахи становились все сильнее, чистильщики неустанно убирали навоз.

— Много еще? — спросил принц.

— Мы только-только начали. Вы же велели всякой твари по паре, ваше высочество.

Отряды охотников обыскивали всю страну в поисках животных. Агенты принца скупали их в зоопарках, частных коллекциях и у торговцев, вернувшихся из дальних стран.

Советы Нарбеттона были предельно ясны. Животным, которых следовало приобретать непременно парами, предстояло служить принцу в мире, свободном от смерти, как и множеству человеческих существ, если уж на то пошло. Мелиобар решил призвать на помощь всю свою выдержку и довести дело до конца. Чего не сделаешь ради собственного спасения!

Его размышления прервали резкие крики и щелканье бича. По трапу, неуклюже переваливаясь, поднимались морж с моржихой. Перед ними, пятясь, шли служители, болтая перед носами животных рыбой. Другие служители поливали их водой из ведер.

Морж повернул усатую морду к принцу. Их взгляды встретились.

“Какие грустные у него глаза”, — подумал Мелиобар.

19

НАСТАЛО УТРО суда над Кинзелом. Учитывая это обстоятельство, Кэлдасону показалось странным, что Карр выбрал именно сегодняшний день, чтобы рассказать ему о какой-то тайне. Патриций заставил Кэлдасона поклясться, что тот никому ничего не расскажет, без каких-либо исключений.

Пока они ехали в экипаже, он также не упустил возможности выбранить квалочианца.

— Не могу сказать, что был рад услышать о драке с мелд, которую вы с Серрой затеяли.

— У нас не было выбора.

— Да, не было. И все же, по-моему, вы оба просто нарываетесь на неприятности.

— Нет, ты все понял неправильно, Карр. Мы вовсе не ее искали.

— Ну да, ты и Серра просто осуществляли свой собственный, не слишком хорошо продуманный план. Шпионили за паладинами, даже не поставив нас в известность, не говоря уж о том, чтобы получить на это разрешение.

— Разрешение? — тут же вскинулся Кэлдасон.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату