так что последние три или четыре фута Артур падал по-настоящему.
Он с плеском шлепнулся на мокрую холодную поверхность и растянулся на ней, промочив одежду и едва не потеряв Ключ. Секундой позже рядом с ним приземлились два бумажных клочка, и сырость тут же превратила их в бесформенные набухшие лоскутья.
Вода была глубиной всего в несколько дюймов. Не океан, не озеро, а самая обычная лужа. Правда, она тут была не одна. Артур высоко поднял сияющий Ключ и увидел повсюду кругом великое множество луж. Их разделяли участки чуть посуше, состоявшие из угольной пыли пополам с водой. Довольно гнусная смесь!
А еще кругом виднелись кучи угля. Великое множество небольших — футов шесть высотой — пирамидок, старательно сложенных через каждые несколько ярдов. Артур присмотрелся к ближайшей. Куски угля мало чем напоминали идеально одинаковые, которыми пользовалась Сьюзи. Эти были скорее глыбами разной величины и неправильной формы. Артур прошелся немного и увидел, что неодинаковыми были и сами пирамидки. Они сильно различались по размерам. К тому же некоторые были сложены очень аккуратно, а другие успели развалиться и представляли собой просто бесформенные груды угля.
И как и обещал Полдень, здесь было не только сыро, но и пронзительно холодно… «Думай о хорошем. По крайней мере, вода не дает угольной пыли клубиться вокруг!» — подумал Артур, хотя, правду сказать, пыль так и летала, взметаемая каждым его движением. С другой стороны, оставаться на одном месте было попросту слишком зябко. «А может, Сьюзи права и я действительно перестал нуждаться в пище? Тогда я смогу двигаться безостановочно… Хотя погодите. Насчет того, чтобы не спать, она, помнится, не упоминала…»
Артур прислушался к себе и только тут понял, насколько устал. К тому же он вспомнил, что работают здесь все же посменно. А значит, здешний народ — Жители, как они назывались, — все-таки нуждаются во сне.
«Что ж, будем надеяться, Ключ защитит меня от простуды и пневмонии. Если только эти болезни можно здесь подхватить вопреки тому, что думает Сьюзи…»
Еще Артур подумал о том, что спать всяко придется где-нибудь на куче угля, в сырости и холоде, и ему стало вовсе тоскливо. Он брел вперед, петляя между черными пирамидами, и пытался думать о том, что ему следует предпринять. Доверять ли Закату?.. Потом он вспомнил: перед тем как их накрыли, Волеизъявление упоминало о Невероятной Ступеньке как об одном из способов попасть в Дневную Комнату мистера Понедельника. И Закат тоже о ней говорил… А что, если она не только открывает путь в эту самую Комнату, но и отсюда выбраться позволяет?
Вот только, чтобы доподлинно выяснить это, ему придется встретиться со Стариком и рискнуть с ним поговорить. Артур ведь подметил, в какую дрожь бросило Полдня и сержантов-порученцев, когда было упомянуто это существо. Вне всякого сомнения, они боялись его. И Волеизъявление, но всей видимости, тоже боялось. Иначе, пожалуй, вряд ли Полдень с Понедельником отпустили бы Артура сюда, вниз, с Ключом в руках!..
Тем не менее ничего путного, кроме встречи со Стариком, Артур придумать не мог. А это значило, что ему следовало целенаправленно набиваться на эту самую встречу. Яма, насколько он сумел оценить, при всей своей глубине была около полумили в диаметре. Если удастся как-то сориентироваться в здешних потемках, можно будет обыскать все дно Подвала, разбив его на квадраты. Правду сказать, долгая будет это работа, но тут уж ничего не поделаешь!
Глаза страшатся — руки делают… Скоро Артура осенила блестящая мысль. Нужно брать от каждой пирамиды несколько кусочков угля и раскладывать их в виде какого-нибудь знака. Тогда сразу будет ясно, бывал он уже тут или нет!
Артур вздохнул и направился к ближайшей пирамиде, решив положить делу начало. Но только-только он успел потянуться за крупным куском, лежавшим на самом верху, как с другой ее стороны взвилось какое- то существо. Оно размахивало неким оружием и пронзительно верещало:
— Эй, ты там! Убери лапы от МОЕГО угля, ворюга!
Глава 15
— Это МОЙ уголь, негодяй! — продолжал выкрикивать человек. Но тут он заметил Ключ у Артура в руке и буквально на полуслове сменил тон, одновременно спрятав за спину странное металлическое орудие, которым только что размахивал. — Ой, то есть это я ни в коем случае не про вас, сэр, кто бы вы ни были… Я это во-о-он про него. Вон он там удирает!
Артур озадаченно посмотрел в ту сторону, куда указывал человек. Там, естественно, никого не было.
— Я тогда, сэр, если позволите, к работе вернусь… — сказал обитатель ямы.
Он был облачен в балахон наподобие тоги, такой же, как и тот, что достался разжалованному лифтеру, только сплошь черный от угольной пыли и порядком изодранный. И он тоже был коротышкой, на голову меньше Артура, хотя телосложение выдавало в нем вполне взрослого мужчину.
Ты кто такой? — спросил Артур.
— Подборщик угля десятого наиобычнейшего разряда, — отрапортовал коротышка. — Номер по старшинству девять — шестьдесят шесть пятьсот семьдесят восемь пятьдесят пять пятьдесят три…
Я, собственно, имел в виду, как тебя звать.
— Ну, имени у меня нет… в смысле, теперь больше нет. У нас тут, знаете ли, ваше высокоблагородие, имен почти ни у кого не имеется. Не принято как-то, сэр, понимаете ли… Так мне можно идти?
Ладно, а как тебя звали раньше? спросил Артур. — И кем ты был до того, как сюда угодить?
— Жестокие вопросы задаете вы, ваша милость… — И новый знакомый мальчика даже слезу с глаза смахнул. — Да у вас все одно Ключ в руке, так что, хошь не хошь, придется ответить. Звали меня Правуилом, сэр, и был я десятым вспомогательным заместителем клерка по звездному ведомству. Я, изволите видеть, солнца во Второстепенных Царствах подсчитывал. Подсчитывал, сэр, и даже записи вел. Пока однажды не попросили меня
Я совсем не хочу тебя расстраивать, — сказал Артур. — Прости, что лезу с расспросами, но… чем ты тут, внизу, занимаешься?
Уголь в кучи собираю, ответствовал Правуил. И указал рукой на громоздящиеся пирамиды. — Потом появляется кто-нибудь из рубщиков, колет уголек по размеру, складывает в заявочную корзину и отправляет тому, кто уголь заказывал. Причем бывают заказы до того давние, что сами заказчики, поди, давно позабыли, как выглядит огонь, и наловчились дрожать.
— Корзины? — навострил уши Артур. — Что за корзины? И как их поднимают?
— Улавливаю ход вашей мысли, сэр, — отозвался Правуил. — Вы, верно, думаете о побегах! О том, что у нас тут сплошное разгильдяйство и не помешало бы кого-нибудь наказать. Нет, сэр, во всем полный порядок! Корзинки невелики и к тому же снабжены действенными бирками, которые и направляют их куда следует. А если вы думаете, что бирку можно злонамеренно отсоединить и использовать для чьей-нибудь транспортировки, так вы ошибаетесь. Голошеий вам на этот счет все как есть рассказал бы. Если только свою башку сумеет здесь на дне отыскать…
— Голошеий?
— Ну да, это мы так его прозвали. Понимаете ли, он снял с одной корзинки бирку и себе на шею повязал, — хмыкнул Правуил. — Я ему говорил, что глупая это затея, только станет он меня слушать! Ну а бирка пошла себе вверх… да только Голошеего забыла с собой прихватить. Разрезала ему шею, что твое масло. Голова и укатилась куда-то, а тело пошло бродить вслепую. Угля сколько рассыпало, страсть! Думаю, оно ее когда-нибудь найдет. Голову, в смысле. Или она еще кому-нибудь попадется.
Артур содрогнулся и украдкой поглядел через плечо, ожидая, что безголовое тело вот сейчас выйдет из-за ближайшей пирамиды и примется шарить кругом в нескончаемых поисках утерянной головы. Или — еще хуже — прямо рядом обнаружится та самая голова, полузасыпанная углем. Вполне живая и мыслящая голова, только неспособная как-то дать о себе знать.
— Я здесь не с расследованием, — сказал Артур. — Это верно, у меня Ключ, но я не чиновник из Дома. И подавно не друг мистера Понедельника. Я смертный и пришел извне.
— Как скажете, сэр, — с неприкрытой подозрительностью проговорил Правуил. Он явно полагал, что