нервно крошила тосты, а потом отвезла девочку в школу. Возвращаясь, домой, она заметила Мизи, стоявшую на тротуаре и махавшую ей рукой. Беатрис остановилась.
— Боже, дорогая, что за ночь! — воскликнула Мизи, заглянув в окно. — Бедный Гиз, наверное, совсем без сил! Я надеюсь, ты уговорила его лечь и хорошенько выспаться?
— Нет. Он, как обычно, уехал в больницу, — ответила Беатрис. — Уехал еще до того, как мы с Алицией спустились к завтраку.
— Он сумасшедший! — Мизи открыла дверцу и уселась рядом. — Видимо, он не рассказал тебе всего. — Она взглянула на Беатрис.
— Он позвонил...
— Нашел на это время? Это просто судьба, что он проезжал мимо ресторана Доэлена, когда оттуда выскочила официантка и стала звать на помощь. Гиз пошел посмотреть, что случилось, и увидел там двух раненых с сильно поврежденными артериями и чем-то там еще. Там была какая-то вечеринка, все перепились, ну, ты представляешь себе. В общем, он поехал с ранеными в больницу и остался на операцию.
— Но ведь Гиз — гематолог, — удивилась Беатрис.
Мизи вопросительно взглянула на нее.
— Он первоклассный хирург. Разве ты не знала об этом?
Беатрис покачала головой.
— Нет. Ох, Мизи! Я думала, что Гиз на какой-то вечеринке, и, когда он вернулся домой, жутко разозлилась.
Мизи хотела что-то сказать, но передумала. — Так объясни ему все, когда он вечером вернется домой. А теперь прости, мне пора бежать — мы встречаемся здесь с друзьями.
Беатрис вернулась в Аайледик и остаток дня обдумывала предстоящую встречу с Гизом. Она сама забрала Алицию из школы и после чая пошла в свою комнату, чтобы снова надеть голубое платье. Сегодня она не будет вязать, потому, что купила вышивку.
Около шести Беатрис услышала, как подъехала машина. А когда Алиция, подбежав к окну, сказала, что это папа и еще кто-то, сердце ее тревожно забилось. Девочка выскочила из комнаты, Фред за ней, и Беатрис волей-неволей пришлось последовать за ними, хотя встретить мужа она хотела, сидя за вышиванием.
Из холла раздавались громкие голоса. Когда Беатрис вошла, Алиция крепко обнимала отца, а Фред радостно крутился у всех под ногами. С Гизом приехали, директор больницы профессор тер Восс, с ним она уже была знакома, и пожилая женщина — вероятно, его жена.
Беатрис подошла к ним, улыбнулась Гизу, обменялась рукопожатием с профессором, поздоровалась с его женой и предложила всем пройти в гостиную.
Билдер забрал пальто и шарфы, перекинулся с профессором несколькими фразами и ушел. Беатрис, беседуя с гостями, бросила взгляд на Гиза. Он разговаривал спокойно, и только глаза оставались холодными.
— Мы на минутку, — объяснил директор. — Едем на обед к друзьям в Воэрден. Но мы не могли отказать себе в удовольствии еще раз увидеть вас, Беатрис.
Они посидели с полчаса, выпили кофе, который принес Билдер, и наконец собрались уходить.
— Как обидно, что Гизу уже нужно уезжать, — заметил, профессор тер Восс, одеваясь. Он улыбнулся Беатрис. — Но ведь вы, как жена врача, готовы к этому. Да и из-за малышки вы не можете поехать вместе с ним. — И он потрепал Алицию по голове.
— Нет, конечно, нет, — согласилась Беатрис.
Фру тер Восс, похлопала ее по руке.
— Ничего, дорогая, зато, когда Гиз станет директором, он наконец-то будет принадлежать вам, как сейчас Бернард — мне.
Они пожали друг другу руки и расцеловались.
— Я так рад, что вы уговорили нас заехать, Гиз! В ближайшее время вы должны у нас пообедать, — сказал на прощанье профессор.
Значит, Гиз пригласил их намеренно, подумала Беатрис. И что это за разговоры об отъезде? Но спросить сейчас не было возможности, потому, что Алиция по-прежнему крутилась рядом, засыпая отца вопросами и рассказывая ему о школе. Позже, когда Нэнни ее увела, и они наконец, остались одни, Беатрис решилась:
— Ты собираешься уезжать?
Гиз в это время просматривал почту, лежавшую на столике рядом с ним.
— В Северную Ирландию.
— Но это... — Она чуть не сказала «ужасно», но сдержалась. — Когда ты должен ехать?
— Сегодня вечером. — Он достал из кармана часы. — Где-то, через полчаса.
— Но ты не можешь... — начала Беатрис и запнулась, заметив его удивление.
— Не могу? — переспросил он холодно и отложил письма. Затем потрепал Фреда по голове и встал.
— Ты мог бы сказать мне заранее. Я хотела поговорить, объяснить...
— Лучше отложим этот разговор, ладно, Беатрис?
Она тоже поднялась.
— Гиз, извини. Я не знала...
— Дело не в этом, дорогая. Ты мне не доверяешь. Мы женаты совсем недолго, а ты уже готова поверить всякой ерунде, которая лезет тебе в голову.
Он не был зол, а если и был, то тщательно скрывал это.
— Это совсем не то, что ты думаешь, — сказала она.
— Лучше пойдем и пожелаем Алиции спокойной ночи.
Они поднялись наверх.
— Ты будешь мне звонить? — спросила Беатрис.
— Если появится возможность.
Она слушала, как он объяснял девочке, что его не будет несколько дней, возможно, неделю.
— Но с тобой останется Беатрис, любовь моя, поэтому тебе не будет одиноко. Вы будете присматривать друг за другом и за Фредом.
Он ушел к себе в комнату, а Беатрис возвратилась в гостиную и сидела там, пока не вернулся Гиз. Она поднялась ему навстречу.
— Ты собрался?
Гиз не ответил, только сказал после короткой паузы:
— Папа знает, что, я уезжаю, он заедет проведать вас.
— С нами все будет в порядке. Я позабочусь об Алиции.
Они стояли очень близко друг к другу. Беатрис так хотелось, чтобы он поцеловал ее, но этого не произошло. Он сухо сказал «всего хорошего» и вышел в холл, где его уже ждал Билдер. Беатрис пошла за ним и долго стояла, глядя вслед удаляющейся машине.
Второй раз, за последние несколько дней она обедала в одиночестве. Заметив, что Билдер заботливо наблюдает за ней, она заставила себя немного поесть.
— Пока профессора нет, Билдер, я не буду здесь обедать. Я могу обедать в гостиной или где вам удобней, — сказала после еды Беатрис.
— Конечно, фру. Как пожелаете. Будем надеяться, что профессор не задержится надолго.
С одной стороны, Беатрис и самой этого хотелось, а с другой — предстояло непростое объяснение. В сопровождении Фреда она пошла в гостиную и села за вязанье. Немножко успокоившись, Беатрис стала обдумывать планы на ближайшие дни. Надо позвонить родителям и рассказать, как она хорошо живет. Когда приедет свекор, нужно быть веселой и довольной. Не забыть бы, что она приглашена на кофе к жене священника! А через неделю в больнице намечается бал. Они давно приняли приглашение, и к этому времени Гиз уже вернется. Он говорил, что это будет нечто грандиозное, а следовательно, ей нужно купить новое платье. — Я так и сделаю, — пообещала Беатрис Фреду. — Отвезу завтра в школу Алицию и поеду в Гаагу, куплю что-нибудь сногсшибательное.